译文《掩耳盗钟》掩耳盗钟范氏之亡①也,百姓有得钟①者.欲负③而走,则钟大不可负.以椎毁④之,钟况然⑤有音,恐人闻之而夺也,遽⑥掩其耳.恶⑦人闻之可也,恶己闻之,悖⑧矣.【注释】①亡

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 19:42:28
译文《掩耳盗钟》掩耳盗钟范氏之亡①也,百姓有得钟①者.欲负③而走,则钟大不可负.以椎毁④之,钟况然⑤有音,恐人闻之而夺也,遽⑥掩其耳.恶⑦人闻之可也,恶己闻之,悖⑧矣.【注释】①亡译文《掩耳盗钟》掩耳

译文《掩耳盗钟》掩耳盗钟范氏之亡①也,百姓有得钟①者.欲负③而走,则钟大不可负.以椎毁④之,钟况然⑤有音,恐人闻之而夺也,遽⑥掩其耳.恶⑦人闻之可也,恶己闻之,悖⑧矣.【注释】①亡
译文《掩耳盗钟》
掩耳盗钟
范氏之亡①也,百姓有得钟①者.欲负③而走,则钟大不可负.以椎毁④之,钟况然⑤有音,恐人闻之而夺也,遽⑥掩其耳.
恶⑦人闻之可也,恶己闻之,悖⑧矣.
【注释】
①亡:逃走.
②钟:这里是指金属制成的响器,中间空,敲打是发出声音.
③负:背.
④椎:敲打东西的器具,如木椎、铁捶.毁:打碎.
⑤况然:形容敲打钟时发出声音.
⑥遽:急忙.
⑦恶(wù):讨厌、可恨的意思.这里解释为害怕.
⑧悖:不合道理,荒唐.
请大家翻译最后一句.
是最后一句。
恶人闻之可也,恶己闻之,悖矣。

译文《掩耳盗钟》掩耳盗钟范氏之亡①也,百姓有得钟①者.欲负③而走,则钟大不可负.以椎毁④之,钟况然⑤有音,恐人闻之而夺也,遽⑥掩其耳.恶⑦人闻之可也,恶己闻之,悖⑧矣.【注释】①亡
晋国一门姓范的贵族,被打败逃亡的时候,有个人想趁混乱之机,偷走一口钟.
他想背上逃走,可钟很大,背不动.
于是,便准备把钟砸破,再把碎铜一块块搬回家去.他举起铁锤,猛力一砸,不料钟“况” 地响了起来.他唯恐别人听到声音,把钟夺走,就急忙用双手捂住自己的耳朵.

掩耳盗钟 译文:
春秋时侯,晋国贵族智伯灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。可是钟又大又重,怎么也挪不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。
小偷找来一把大大锤,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷着慌,心想这下糟了,...

全部展开

掩耳盗钟 译文:
春秋时侯,晋国贵族智伯灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。可是钟又大又重,怎么也挪不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。
小偷找来一把大大锤,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷着慌,心想这下糟了,这种声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。
他越听越害怕,不同自由地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不住就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声了。于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。
故事出自《吕氏春秋·自知》“掩耳盗钟”被说成“掩耳盗铃”,比喻愚蠢自欺的掩饰行为。

收起

http://zhidao.baidu.com/question/8480185.html

译文:晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。...

全部展开

译文:晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。

收起

晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来