南放多没人,日与水居也.要文言文翻译!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 06:06:04
南放多没人,日与水居也.要文言文翻译!南放多没人,日与水居也.要文言文翻译!南放多没人,日与水居也.要文言文翻译!原文:南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能浮没矣.夫没者,岂苟然哉

南放多没人,日与水居也.要文言文翻译!
南放多没人,日与水居也.
要文言文翻译!

南放多没人,日与水居也.要文言文翻译!
原文:
南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能浮没矣.夫没者,岂苟然哉,必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也.故凡不学而务求道,皆北方之学没者也
译文:南方有很多会潜水的人,因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水,十岁就能浮水,十五岁就能潜水了.潜水的技术,怎么是轻易掌握的呢?必定是掌握了游水的道理.每天在水边居住,于是到了十五岁就能了解了游水的本领.生来就不识水性,就算张得强壮,看见来船依然害怕.所以北方的勇士,向会潜水的人请教,追求他们之所以能够潜水的本领,根据会潜水的人的话,到河里去试,没有不被淹着的.所以说凡是不通过学习而追求大道的人,都和那些学习潜水的北方人一样.

南方多没人,日与水居也 是方不是放
在南方,有很多的潜水高手啊,(因为)住在江边(湖边)。

是指南方雨水多,雨量大,可以没入膝盖。整日和雨水打交道。