英语翻译瞰担中肉的瞰;缘木求鱼的缘:遂钩肉,翘足挂树间,以示空空。译文:缘木求鱼,狼则罹之,亦可笑已!译文:既走,又从之的走:
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 15:10:31
英语翻译瞰担中肉的瞰;缘木求鱼的缘:遂钩肉,翘足挂树间,以示空空。译文:缘木求鱼,狼则罹之,亦可笑已!译文:既走,又从之的走:
英语翻译
瞰担中肉的瞰;
缘木求鱼的缘:
遂钩肉,翘足挂树间,以示空空。译文:缘木求鱼,狼则罹之,亦可笑已!译文:
既走,又从之的走:
英语翻译瞰担中肉的瞰;缘木求鱼的缘:遂钩肉,翘足挂树间,以示空空。译文:缘木求鱼,狼则罹之,亦可笑已!译文:既走,又从之的走:
瞰:盯着
缘:攀援.爬的意思
从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉...
全部展开
从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天黎明,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑地在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼钩。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两白银呢。于是屠夫就得到了这张狼皮,发了一笔小财。沿着木头找鱼,狼的遭遇太可笑了!
收起