英语翻译引水式水电站用较长的引水道将水引到落差较大的地方集中水头发电,引水式水电站可以减少库区淹没和工程造价,是中小型水电站常用的形式.在一个河段上,同时采用高坝和有压引水
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 01:53:30
英语翻译引水式水电站用较长的引水道将水引到落差较大的地方集中水头发电,引水式水电站可以减少库区淹没和工程造价,是中小型水电站常用的形式.在一个河段上,同时采用高坝和有压引水
英语翻译
引水式水电站用较长的引水道将水引到落差较大的地方集中水头发电,引水式水电站可以减少库区淹没和工程造价,是中小型水电站常用的形式.
在一个河段上,同时采用高坝和有压引水道共同集中落差的开发方式称为混合式开发.坝集中一部分落差后,再通过有压引水道集中坝后河段上另一部分落差,形成了电站的总水头.这种开发方式的水电站称为混合式水电站,同时兼有坝式和引水式水电站的优点.
英语翻译引水式水电站用较长的引水道将水引到落差较大的地方集中水头发电,引水式水电站可以减少库区淹没和工程造价,是中小型水电站常用的形式.在一个河段上,同时采用高坝和有压引水
楼主看看这样行不行,你自己在稍微修改一下吧
The diversion-type hydropower station uses a relatively long diversion pipeline to divert the water to a place where the fall is relatively large to concentrate the head of water for power generation,it can reduce the inundated area of the reservoir area as well as the engineering cost,it’s the usual mode for the middle and small size hydropower station.
The developing mode by using the high dam integrated with the pressure diversion pipeline on the same river section to concentrate the fall called hybrid developing mode.After the dam has concentrated part of the fall,the pressure headrace concentrates the other part of the fall behind the dam,then formed the total head of the hydropower station.The station which uses this kind of developing mode is called hybrid hydropower station,it has the advantage of the dam type as well as the diversion-type hydropower station