刘慧中文名翻译成英文名

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 23:56:34
刘慧中文名翻译成英文名刘慧中文名翻译成英文名刘慧中文名翻译成英文名HuiLiu英文名字是名在前,姓在后,与中文姓名刚好相反.如果你见到Liu,Hui的写法,也是正确的,因为在两者之间有个逗号,表明前面

刘慧中文名翻译成英文名
刘慧中文名翻译成英文名

刘慧中文名翻译成英文名
Hui Liu
英文名字是名在前,姓在后,与中文姓名刚好相反.如果你见到 Liu,Hui的写法,也是正确的,因为在两者之间有个逗号,表明前面是姓,后面是名.

lui liu

一楼扯淡,就算直翻也是hui liu

Hui Liu

smart liu

对于两个字的译名,我觉得姓大写很重要,这样无论放在前面还是后面外国人都会明白哪个是姓氏:LIU Hui

liu hui

Hui Liu
或者
Hooi Lew
由于中西文化的差距,我们很难把中文名准确翻译为英文名,其实最好的办法是留着你的姓,和找一个你喜欢的英文名。

Lily Liu ^^
Hui Zhong Liu

中文名不存在翻译一说,你说的应该是中文名的英文拼写吧!
目前国际上针对中文名的英文拼写并没有固定标准的。针对中文名的拼写都是受到了方言的影响。
你的名字如果进行英文拼写则大体会有以下情况:
中国普通话汉语拼音:Liu Hui
中国台湾所谓国语通用拼音:Liu Hui
中国香港粤语拼音:Lau Wai
中国普通话英文接近拼写:Liu Hooi(...

全部展开

中文名不存在翻译一说,你说的应该是中文名的英文拼写吧!
目前国际上针对中文名的英文拼写并没有固定标准的。针对中文名的拼写都是受到了方言的影响。
你的名字如果进行英文拼写则大体会有以下情况:
中国普通话汉语拼音:Liu Hui
中国台湾所谓国语通用拼音:Liu Hui
中国香港粤语拼音:Lau Wai
中国普通话英文接近拼写:Liu Hooi(Hooy)
此外还存在其他异体拼写,总之都是受到中文方言的影响。而并不存在标准。
拥有中华人民共和国大陆户籍的人,只有汉语拼音拼写是受法律保护的,并且被国际承认身份。此外除非在其他国际承认机构注册了其他拼写,方可作为身份代表。

收起