为兄轼下狱上书 苏辙翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 03:46:30
为兄轼下狱上书苏辙翻译为兄轼下狱上书苏辙翻译为兄轼下狱上书苏辙翻译为兄轼下狱上书苏辙臣闻困急而呼天,疾痛而呼父母者,人之至情也.臣虽草芥之微,而有危迫之恳,惟天地父母哀而怜之!臣早失怙恃,惟兄轼一人,

为兄轼下狱上书 苏辙翻译
为兄轼下狱上书 苏辙翻译

为兄轼下狱上书 苏辙翻译
为兄轼下狱上书
苏辙
臣闻困急而呼天,疾痛而呼父母者,人之至情也.臣虽草芥之微,而有危迫之恳,惟天地父母哀而怜之!
臣早失怙恃,惟兄轼一人,相须为命.今者窃闻其得罪逮捕赴狱,举家惊号,忧在不测.臣窃思念,轼居家在官,无大过恶.惟是赋性愚直,好谈古今得失,前后上章论事,其言不一.陛下圣德广大,不加谴责.轼狂狷寡虑,窃恃天地包含之恩,不自抑畏.顷年,通判杭州及知密州日,每遇物托兴,作为歌诗,语或轻发.向者曾经臣寮缴进,陛下置而不问.轼感荷恩贷,自此深自悔咎,不敢复有所为.但其旧诗已自传播.臣诚哀轼愚于自信,不知文字轻易,迹涉不逊,虽改过自新,而已陷于刑辟,不可救止.
轼之将就逮也,使谓臣曰:“轼早衰多病,必死于牢狱.死固分也,然所恨者,少抱有为之志,而遇不世出之主,虽龃龉于当年,终欲效尺寸于晚节.今遇此祸,虽欲改过自新,洗心以事明主,其道无由.况立朝最孤,左右亲近,必无为言者.惟兄弟之亲,试求哀于陛下而已.”臣窃哀其志,不胜手足之情,故为冒死一言.
昔汉淳于公得罪,其女子缇萦,请没为官婢,以赎其父.汉文因之,遂罢肉刑.今臣蝼蚁之诚,虽万万不及缇萦,而陛下聪明仁圣,过于汉文远甚.臣欲乞纳在身官,以赎兄轼,非敢望末减其罪,但得免下狱死为幸.兄轼所犯,若显有文字,必不敢拒抗不承,以重得罪.若蒙陛下哀怜,赦其万死,使得出于牢狱,则死而复生,宜何以报!臣愿与兄轼洗心改过,粉骨报效.惟陛下所使,死而后已.
臣不胜孤危迫切、无所告诉,归诚陛下;惟宽其狂妄,特许所乞,臣无任祈天请命激切陨越之至.
【参考译文】:
我听说人在困苦急迫的时候呼唤苍天,疾病疼痛的时候呼唤父母,这是人的至理常情.我虽然像草芥一样微不足道,却有危急紧迫的恳求,急切地盼望天地父母哀怜我吧!
我很早就失去了父母,只有长兄苏轼一人相依为命.现在听说他犯了罪,被逮捕入狱,全家惊恐号哭,担心他遭到意想不到的惩罚.我私下想来想去,苏轼不论在家或做官,都没有大的过错.只是秉性愚钝耿直,喜好谈论古往今来的是非得失,先后多次上书议论国事,他的言论前后不完全一致.陛下英明神圣,恩德广大,不加谴责.苏轼却狂妄急躁,缺乏思虑,私自倚仗皇帝犹如天地那样包容宽大的恩德,自己不收敛不警惕.近年来,在担任杭州通判和密州知州时,平时每次遇到外物的触发,便乘兴写作诗歌,说话有时很轻率.这些作品从前曾被同僚们上交朝廷,陛下搁置起来,不予问罪.苏轼承受这种宽恕而十分感激,从此便深刻地自我悔过,不敢再写什么了.但是他的旧诗,却已经传播开了.我实在可怜他过分自信,到了愚蠢的程度,不懂得文字的轻重厉害,诗文中表现出一些不恭顺的迹象,现在虽然想改过自新,却已经身陷刑律,不可挽救了.
苏轼即将被捕的时候,派人告诉我说:“我过早衰老,体弱多病,一定会死在监牢里.死本来是我分内的事,但遗憾的是,我从小就抱定了有所作为的志向,而又遇到不常出现的明主,虽然当年曾跟当政者意见不合,但始终想在晚年为国家报效一点力量.现在遭到这种灾祸,虽然想改过自新,洗心革面,来侍奉圣明的君主,也无从寻找献身之路了.况且我在朝廷上最为孤立,皇帝的左右亲近肯定没有替我说话的人,只有靠你我兄弟的情分,试着向皇帝陛下乞求哀怜罢了.”我私自同情他的这种想法,经不起手足之情的促动,所以冒死替他说几句话.
从前汉朝的淳于先生犯了罪,他的小女缇萦请求被收为官家奴婢,来赎回她父亲.汉文帝因为这件事,便废除了肉刑.现在像我这样极为卑微的一点诚意,虽然万万比不上缇萦,可是陛下的聪明智慧和仁爱圣明,却远远超过了汉文帝.我想乞求交出现任官爵,来赎回长兄苏轼,并不敢奢望减轻他的罪过,只要能不死在狱中,就算很幸运了.长兄苏轼所犯的罪,如果有明显的文字根据,一定不敢拒不承认,从而重新犯罪.如蒙陛下哀怜他,赦免他的死罪,放他出牢狱,那就是死而复生了,这可该怎样报答朝廷呢!我愿意和长兄苏轼洗心革面,彻底改过,粉身碎骨,报效朝廷.只要陛下指派我们,不论去做什么,我们一定竭尽全力,直到生命完结!
我经不起孤危迫切、无处申诉的困苦,只得把全部忠诚交给陛下;希望陛下宽恕我的狂妄,特许我的乞求.我祈祷苍天,请求饶命,情绪激切,神魂颠倒之极,到了无法自制的地步!

为了兄弟轼坐牢的事情启奏上书

为兄轼下狱上书 苏辙翻译 “名世与苞同县,亦工为古文、苞为序其集,并逮下狱”的翻译 翻译文言文“名世与苞同县,亦工为古文,苞为序其集,并逮下狱”快点 上书谏寡人者,受中赏.怎么翻译 “吾上书太夫人,怕谱汝诸孙中”的翻译 后窦氏诛,帝始亲事,恢门生何融等上书陈恢忠节,除子己为郎中翻译 谡下狱物故, 上书请择郡守,举县令 的翻译 翻译 视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书 英语翻译《司马相如上书谏猎》全文翻译谢谢. 英语翻译唐太宗时,吐蕃禄东赞上书,以谓圣功远被,虽雁飞于天,无是之速,鹅犹雁也,遂铸金为鹅以献.盖二禽一种也.求翻译, 古文翻译 孙登上书臣以无状,婴抱笃疾,自省微劣,惧卒陨毙.生为国嗣,没享荣祚,于臣已多,亦何悲恨哉! 宾客来者,微知淮南、衡山有逆计,皆将养劝之.恐言国阴事,即上书反告太子爽所为不道弃市罪事.谁帮我翻译这几句文言文的意思!用现在的汉语翻译过来! 1名世与苞同县,亦工为古文,苞为序其集,并逮下狱.2廉能之吏,遇秋籴值贱,得谷较多,应令详明别贮,备歉...1名世与苞同县,亦工为古文,苞为序其集,并逮下狱.2廉能之吏,遇秋籴值贱,得谷较多,应令 上书自荐 公车上书 英语翻译这几段的翻译或注解:1.赵高案指李斯,李斯拘执.鹿游于朝也.”2.于是二世乃使高案丞相狱,.囚安得上书!”3.赵高使其客十余.为丞相所卖.”4.二世二年七月.夷三族.有注解最佳 缇萦救父 中的“人上书言意,以邢罪当传西之长安”的翻译