为什么在中国说厕所是“W·C”,在其它国家都不是叫“W·C”?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 20:09:55
为什么在中国说厕所是“W·C”,在其它国家都不是叫“W·C”?为什么在中国说厕所是“W·C”,在其它国家都不是叫“W·C”?为什么在中国说厕所是“W·C”,在其它国家都不是叫“W·C”?W.C.一词是

为什么在中国说厕所是“W·C”,在其它国家都不是叫“W·C”?
为什么在中国说厕所是“W·C”,在其它国家都不是叫“W·C”?

为什么在中国说厕所是“W·C”,在其它国家都不是叫“W·C”?
W.C.一词是 water-closet 的缩写,其中closet一字本作“小室”解.
《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作室的小室,“排出物”是用水冲走的.W.C.的意思易明,所以曾被广泛采用.但是由于人人皆知W.C所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含糊的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toilet powder-room等字,都有可以用来指厕所.
在一般公众场所,厕所向例如以性别区分,男用的多写上men,或gent's,女用的则写上women或ladies'.是以在外国人口中,W.C.一词已基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色.