请问一个英文句型.原句:In addition,far more Japanese workers expressed dissatisafaction with their jobs than did their counterparts in the 10 other countries surveyed.did为什么提前?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 13:33:15
请问一个英文句型.原句:Inaddition,farmoreJapaneseworkersexpresseddissatisafactionwiththeirjobsthandidtheircount

请问一个英文句型.原句:In addition,far more Japanese workers expressed dissatisafaction with their jobs than did their counterparts in the 10 other countries surveyed.did为什么提前?
请问一个英文句型.
原句:In addition,far more Japanese workers expressed dissatisafaction with their jobs than did their counterparts in the 10 other countries surveyed.
did为什么提前?

请问一个英文句型.原句:In addition,far more Japanese workers expressed dissatisafaction with their jobs than did their counterparts in the 10 other countries surveyed.did为什么提前?
1.此句中的did代指前句的动作expressed dissatisfaction with their jobs,正常情况下应该放在句尾,即原句应该是:than their counterparts in the 10 other countries surveyed did
= than their counterparts in the 10 other countries surveyed (expressed dissatisfaction with their jobs).
2.than此处引导的是比较状语从句,此时该从句一般使用省略语法.
且根据相关语法规定,如果从句的主语较长时,则一般使用此种倒装,以突出所比较的动作.
后面的从句的主语是their counterparts in the 10 other countries surveyed,其中中心词是their counterparts,但是其后有一个长长的后置定语in the 10 other countries surveyed,所以进行倒装.

楼上的回答应该是正确的

请问一个英文句型.原句:In addition,far more Japanese workers expressed dissatisafaction with their jobs than did their counterparts in the 10 other countries surveyed.did为什么提前? he is often --- --- --- --- in class.原句:he often feels sleepy in class.句型转换 13-7=?用英文怎么说原句:13-7=?句型转换:What ( ) thirteen ( ) seven 两个魔鬼胜过一个圣人求英文原句谢谢 英文句型转换:(同义句)I am in Class One,Grade Seven./Jane is in Class Two,Grade Seven. 请问一下dimensions in millimeters这句英文是什么意思 英语句型改变I saw Lisa in the library.She was a reading a story book 保持原句意思I ( ) Lisa ( ) a story book in the library 一个定语从句组合句子的问题,希望有详解原句:(前句为主后句为从)She came into a big room.In the middle of it stood a large table.两句合并,主要是刚学,不太会...of n.的句型的.最后有详细的讲解,做此类 求解释一句英文one way in which our world 这个是什么句型?应该怎样翻译 一句英文,正反读都是一个意思,请问是哪句? 否定句的例子!例子!禁止灌水!不要英文各位要一个原句AND一个变过的句子 一个千个人眼中有一千个哈姆雷特 这句话的英文原句是什么? 请问哪句英文是对的?Fucking my life in ChinaFuck my life in China 这句英语..怎么句型转换Nobody in his class can speak Englishas fluently as he.(保持原句意思)He _________ English _________ fluently in his class.一空一词. 英语翻译这里是一个强调句,在做一道语法填空时的一个句子,that是要填的内容,可是,如果运用强调句型把it is ...that...去掉后,剩下部分是me is here in the Netherlands.这个没强调的原句子就显得很奇 非限定性定语从句与强调句型的混合使用比如这句:Misunderstanding does occur in everyone's daily life,which is a common problem in our communication.请问如何把后面的定语从句加上强调句型? when was the last time句型原句:when was the first time we met?要是化为宾语从句的话,语序是不是要变化为“when the first time I saw her was 有一个常见的句子 The moment I saw her I fell in love with her.这里的the mome 请问谁知道有关there be 句型的英文谚语?