英语翻译I wish learning table manners as an adult were that easy.(为什么用as不用for)But travel to Hungary or Austria and you'd better keep hands on the table.(为什么用and连接
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 20:30:29
英语翻译I wish learning table manners as an adult were that easy.(为什么用as不用for)But travel to Hungary or Austria and you'd better keep hands on the table.(为什么用and连接
英语翻译
I wish learning table manners as an adult were that easy.(为什么用as不用for)
But travel to Hungary or Austria and you'd better keep hands on the table.(为什么用and连接
英语翻译I wish learning table manners as an adult were that easy.(为什么用as不用for)But travel to Hungary or Austria and you'd better keep hands on the table.(为什么用and连接
1我希望学习成年人应有的餐桌礼仪会比较容易.
2但是当你去匈牙利或者澳大利亚旅游时,最好把双手放在桌子上.
注意adult前面有an ,这里的意思是作为成年人,而不是为了成年人准备的餐桌礼仪.
英语里若不另起一句,必须有连词,这里顺接过去,用and很正常
1、我希望作为成年人学习餐桌礼仪应该简单些。 as是作为的意思,作为成年人,而不是为了成年人。
2、但是当你去匈牙利或者澳大利亚旅游时,最好把双手放在桌子上。and作为连词,连接前后两个句子,这俩句子语法完整,and前的是祈使句,and后边是主谓宾完整的句子,and连接很常见的...
全部展开
1、我希望作为成年人学习餐桌礼仪应该简单些。 as是作为的意思,作为成年人,而不是为了成年人。
2、但是当你去匈牙利或者澳大利亚旅游时,最好把双手放在桌子上。and作为连词,连接前后两个句子,这俩句子语法完整,and前的是祈使句,and后边是主谓宾完整的句子,and连接很常见的
收起