王武子孙子荆 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 22:23:44
王武子孙子荆翻译王武子孙子荆翻译王武子孙子荆翻译(24)王武子、孙子荆各言其土地、人物之美①.王云:“其地坦而平,其水淡而清,其人廉且贞.”孙云:“其山嶵巍以嵯峨②,其水■渫而扬波③,其人磊砢而英多④
王武子孙子荆 翻译
王武子孙子荆 翻译
王武子孙子荆 翻译
(24)王武子、孙子荆各言其土地、人物之美①.王云:“其地坦而平,其水淡而清,其人廉且贞.”孙云:“其山嶵巍以嵯峨②,其水■渫而扬波③,其人磊砢而英多④.”
【注释】
①王武子:王济,字武子,太原晋阳人,历任中书郎、太仆.孙子荆:孙楚,字子荆,太原中都人,仕至冯诩太守.
②嶵(zuì)巍:山险峻的样子.嵯峨(cuó é):形容山势高峻.
③■渫:浃渫(jiá dié):水波连续的样子.
④磊砢(lěi luǒ):形容人才卓越众多.英多:杰出众多.按:以上几句描写人和物多用两个形容词,而两词意义都是相近的.
【译文】
王武子和孙子荆各自谈论自己家乡的土地、人物的出色之处.王武子说:“我们那里的土地坦而平,那里的水淡而清,那里的人廉洁又公正.”孙子荆说:“我们那里的山险峻巍峨,那里的水浩荡汤波,那里的人才杰出而众多.”
刷任务中
王武子和孙子荆各自谈论自己家乡的土地、人物的出色之处。王武子说:“我们那里的土地坦而平,那里的水淡而清,那里的人廉洁又公正。”孙子荆说:“我们那里的山险峻巍峨,那里的水浩荡汤波,那里的人才杰出而众多。”
王武子孙子荆 翻译
孙子围魏救赵翻译
他们的孙子 翻译
孙子围魏救赵文言文全文翻译
古文《孙子 军事篇》翻译
《史记·孙子吴起到传》翻译
史记孙子吴起列传翻译
文言文翻译﹡ 孙子的“势说”
翻译她的孙子在房子外面
明人茅元仪评价孙武:前孙子者,孙子不遗;后孙子者,不能遗孙子.这句话该怎么翻译理解?
翻译:一位老爷爷和十来岁的孙子上了车,老爷爷手里拿着孙子的书包
《史记》卷六十五 孙子吴起列传第五 全文翻译!
《史记.孙子吴起列传》的原文及翻译
于是忌进孙子于威王 翻译
孙子英文翻译
兵家孙子
古代伟人,孙子,老子.外国人 怎么称呼他们?.是直接翻译的吗?比如 中国的 孙子 说,中国的老子说.
孙子吴起列传中百里而趣利者蹶上将这句话怎么翻译啊?