酒酸不售
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/30 11:21:49
酒酸不售酒酸不售酒酸不售宋国有个卖酒的人,量酒的器具很公平,对待顾客也殷勤,他家卖的酒也很是好喝,酒幌子也挂得高.然而酒就是卖不出去,酿的酒都酸了.卖酒人弄不明白这是什么缘故,便请教同乡里他所认识的对
酒酸不售
酒酸不售
酒酸不售
宋国有个卖酒的人,量酒的器具很公平,对待顾客也殷勤,他家卖的酒也很是好喝,酒幌子也挂得高.然而酒就是卖不出去,酿的酒都酸了.卖酒人弄不明白这是什么缘故,便请教同乡里他所认识的对这方面很有经验的一位老人杨倩.杨倩说:"你家的狗是不是很凶猛?"卖酒的说:"狗凶猛,为什么酒就卖不出呢?"杨倩说"因为人们害怕呀.有的人让小孩怀里揣着钱,提着酒壶来买酒,狗就扑上来咬他.这就是你的酒卖不出去而变酸了的原因啊."国家也有狗,懂得治国方略的人,心里装着治理国家的办法,想告诉国君,可是有的大臣竟像恶狗一样,迎面扑来咬他们.这就是国君所以受蒙蔽,受挟制的原因,也是懂得治国方略的人,不能被重视任用的原因呀!
酤(gu):卖(酒)或买(酒).升概:用升量取并刮平.升,量酒的器具.概,刮平.平,公平.县帜:县通悬 怀钱:怀揣着钱.夫:发语词,用于引起下文的议论.挈:携带 迓:迎 啮:咬
赏析
《韩非子》善于用寓言的形式进行说理,即寓深刻的哲理于短小的故事中,将人们美好的愿望和残酷的社会现实之间的矛盾冲突蕴涵在“酒酸不售”这样一则平凡的故事中.
韩非子.外储说右上》:
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,悬帜甚高著,然而不售,酒酸.怪其故,问其所知闾长者杨倩,倩曰:「汝狗猛耶?」曰:「狗猛则何故而不售?」曰:「人畏焉.或令孺子怀钱挈壶瓮而往酤,而狗迓而□(咬)之,此酒所以酸而不售也.」
夫国亦有狗,有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗迎而□人,此人主之所以蔽胁,而有道之士所以不用也.
兄弟,你总得把问题写出来吧!
酒酸不售
酒酸不售译文
《酒酸不售》译文 谁有
请翻译文言文《酒酸不售》
文言文 酒酸不售 译文
文言文:酒酸不售紧急!十分紧急
谁有《酒酸不售》的译文啊?
文言文:酒酸不售 批判了怎样的社会现象
酒酸不售 本文抨击的是一中怎么样的社会现象
文言文 酒酸不售原文,要 一定要原文!整篇的原文,共2段
文言文《酒酸不售》中的买酒人象征这什么样的人?狗又象征什么样的人?本文的中心思想是什么?请务必给我答应,我有急用,文言文《酒酸不售》中的买酒人象征这什么样的人?狗又象征什么样
酒酸不售讽刺了什么样的社会现象?如题,如果好的话可以加分喔!加油加油噢!
英语翻译帮忙翻译以下文言文:<<彭雪琴阅长江>><<陈谏议教子>><<强项令董宣>><<吕蒙>><<酒酸不售>><<白莲教徒>><<秦士>><<白莲教徒>><<酒酸不
宋人沽酒翻译最好是直译宋人有沽酒者,为器甚清洁,置表甚长,而酒酸不售,问之里人其故.里人日:“公之狗猛.人挈器而入,且沽公酒,狗迎而噬之,此酒所以酸而不售也”