英语翻译文言文墨子腹暾翻译,说说顺便怎么看待腹暾的行动,试结合生活实际加以简要分析.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 00:15:12
英语翻译文言文墨子腹暾翻译,说说顺便怎么看待腹暾的行动,试结合生活实际加以简要分析.英语翻译文言文墨子腹暾翻译,说说顺便怎么看待腹暾的行动,试结合生活实际加以简要分析.英语翻译文言文墨子腹暾翻译,说说
英语翻译文言文墨子腹暾翻译,说说顺便怎么看待腹暾的行动,试结合生活实际加以简要分析.
英语翻译
文言文墨子腹暾翻译,说说顺便怎么看待腹暾的行动,试结合生活实际加以简要分析.
英语翻译文言文墨子腹暾翻译,说说顺便怎么看待腹暾的行动,试结合生活实际加以简要分析.
原文:墨子有巨子腹暾,居秦,其子杀人.秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也,寡人已令吏勿诛矣.先生之以此听寡人也.”腹暾对曰:“墨者之法曰,‘杀人者死,伤人者刑.’此所以禁杀、伤人也.夫禁杀、伤人者,天下之大义也.王虽为之赐,而令弗诛,腹暾不可不行墨者之法.”不许惠王,而遂杀之.子,人之所私也;忍所私以行大义,巨子可谓公矣.(选自《吕氏春秋》) 翻译:墨者巨子腹居秦,儿子杀人.秦惠王说,先生年老,只此一子,我已赦免了他.腹说:“墨者的法律规定:杀人的人要被处死,伤人的人要受刑罚.这是用来禁止杀人伤人的.大王虽然有好意,我不可以不遵行墨者的法律啊.”腹不听秦王的劝说,终于把儿子处死.儿子,是每个人偏爱的;忍痛(杀掉)偏爱的人来施行大义,这样的臣子可称得上大公无私了.分析:腹暾忍痛杀掉自己偏爱的儿子来施行大的义举,可以算得上有德行的人啊.