一个 史上很难 的英语句子的解释---------不是高手勿进Fireworks were lit long before the moon came out.The big noise brought people out into the warm night to enjoy the interesting scene.Everywhere,there were the paper remains of use

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 03:39:01
一个史上很难的英语句子的解释---------不是高手勿进Fireworkswerelitlongbeforethemooncameout.Thebignoisebroughtpeopleoutint

一个 史上很难 的英语句子的解释---------不是高手勿进Fireworks were lit long before the moon came out.The big noise brought people out into the warm night to enjoy the interesting scene.Everywhere,there were the paper remains of use
一个 史上很难 的英语句子的解释---------不是高手勿进
Fireworks were lit long before the moon came out.The big noise brought people out into the warm night to enjoy the interesting scene.Everywhere,there were the paper remains of used fireworks lying on the ground.Little boys lit more and covered their ears as they waited excitedly for the explosions.
The moon appeared above the horizon(地平线):huge,silver ball high above the city,and the streets filled with people,as Java began to enjoy one of the year’s greatest events:‘the Night of the Full Moon’,a festival that is especially popular with young people.
More and more young Javanese gathered together and walked slowly through the night.Joking and chatting,they moved towards the mountain on the edge of the city.They continued to climb until they reached the old temple at the top of the mountain.
After they were inside the temple,they drank their water and ate their moon-cakes-delicious homemade ones,full of dried fruit and nuts.Outside,on the mountain,young people sat cross-legged in circles,chatting and telling each other jokes.【And still,in their hundreds,more young people continued to make their way up the mountain to admire the brightly shining moon.】
重点解释in their hundreds中的hundreds是名词吗?in是在---里吧?
我翻译起来总觉得别扭,”在他们的百里“.郁闷了

一个 史上很难 的英语句子的解释---------不是高手勿进Fireworks were lit long before the moon came out.The big noise brought people out into the warm night to enjoy the interesting scene.Everywhere,there were the paper remains of use
in their hundreds,成百上千的.

”在他们的百里“? 是百度帮你翻的吧?哈哈

烟火点燃在月亮出来了。大的噪音使人暖和的晚上享受有趣的场景。到处都是,有使用烟火躺在地上的纸保持。小男孩点燃更多,捂着耳朵,他们激动地等待着爆炸。月亮出现在地平线上(地平线):巨大的,银球高的城市,和街道上挤满了人,因为Java开始享受这个一年中最重大的事件:“满月之夜,一节,特别受年轻人的欢迎。越来越多的日本青年聚集在一起,慢慢地穿过黑夜。开玩笑聊天,他们走在城市的边缘山区。他们继续爬到他们在山...

全部展开

烟火点燃在月亮出来了。大的噪音使人暖和的晚上享受有趣的场景。到处都是,有使用烟火躺在地上的纸保持。小男孩点燃更多,捂着耳朵,他们激动地等待着爆炸。月亮出现在地平线上(地平线):巨大的,银球高的城市,和街道上挤满了人,因为Java开始享受这个一年中最重大的事件:“满月之夜,一节,特别受年轻人的欢迎。越来越多的日本青年聚集在一起,慢慢地穿过黑夜。开玩笑聊天,他们走在城市的边缘山区。他们继续爬到他们在山顶上达到了古老的庙宇。他们的神殿内,他们喝的水、吃月饼的美味的自制的,充满干果和坚果。外,在山上,年轻人盘腿坐在圈子里,相互谈天讲笑话。【仍然,百年,越来越多的年轻人继续使他们的方式上山欣赏明亮的月亮。

收起

其实这篇完型我做过,在两年三两里,应该是北京的一道题。记得不大清楚了,应该是即使过了百年,仍有年轻人爬到山顶,去欣赏明月。‘’in 时间段‘’也有在一段时间之后的意思。

in their hundreds 是指的他们百岁了,是一种委婉的说法,表示他们都老了,或者他们死后。