两端翻译问题,翻译成英文,求大神给力!中国园林(garden) 建筑历史悠久,在世界园林史上享有盛名.它同西亚、欧洲园林并称为世界三大园林系统.中国丰富的植物(flora)及园林的发展,对世界园林

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 19:27:03
两端翻译问题,翻译成英文,求大神给力!中国园林(garden)建筑历史悠久,在世界园林史上享有盛名.它同西亚、欧洲园林并称为世界三大园林系统.中国丰富的植物(flora)及园林的发展,对世界园林两端翻

两端翻译问题,翻译成英文,求大神给力!中国园林(garden) 建筑历史悠久,在世界园林史上享有盛名.它同西亚、欧洲园林并称为世界三大园林系统.中国丰富的植物(flora)及园林的发展,对世界园林
两端翻译问题,翻译成英文,求大神给力!
中国园林(garden) 建筑历史悠久,在世界园林史上享有盛名.它同西亚、欧洲园林并称为世界三大园林系统.中国丰富的植物(flora)及园林的发展,对世界园林文化(horticulture)、园林设计影响深远,中国古典园林体现了人与自然的和谐关系.中国园林,从地域上可分为南北两大类,即北方的皇家(the Imperial Gardens)和南方的私家园林.
昆曲(Kunqu)是中国传统戏剧中最古老的剧种之一.它产生于明朝(the Ming Dynasty)初期,盛行于明清,迄今已有六百多年的历史.我国很多传统剧种,包括京剧,都是在昆曲的基础上发展起来的.因此,昆曲有“中国戏曲之母”的雅称.2001年,昆曲被联合国教科文组织(UNESCO)列入第一批“人类口头和非物质遗产代表作”(the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity)名单.中国成为首次获此殊荣的19个国家之一.

两端翻译问题,翻译成英文,求大神给力!中国园林(garden) 建筑历史悠久,在世界园林史上享有盛名.它同西亚、欧洲园林并称为世界三大园林系统.中国丰富的植物(flora)及园林的发展,对世界园林
Chinese garden (garden) architecture has a long history and enjoys a high reputation in the world garden history.It with Asia,Europe,garden and called the world three big garden system.China's rich plant (flora) and the development of the landscape,landscape culture of the world had a profound impact on horticulture,landscape design,Chinese classical garden embodies the harmonious relationship between man and nature.Chinese Gardens,from geographically can be divided into two categories,the north and the south,namely the northern royal (the Imperial Gardens) and private Gardens in the south.Kunqu opera,Kunqu) is one of the most ancient operas audiences.masks in China.Early it produces Ming Dynasty (Ming Dynasty),the current Dynasty,has a long history of more than six hundred years to date.Many traditional operas in China,including Beijing Opera,is developed on the basis of kunqu opera.Therefore,kunqu opera is the "mother of the Chinese opera of the bills.In 2001,kunqu opera was the United Nations educational,scientific and cultural organization (UNESCO) listed in the first "human Oral and non-material Heritage representative work" (the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity) list.China has become one of the 19 countries won this award for the first time.