汉译英 需要用上后面的单词或词组1医生建议他应该被立刻送往更大的医院.(recommend)2由于这些宇航员做出了巨大贡献而被国家授予了荣誉.(honour)3船失控了,任凭暴风雨的摆布.(at the merc
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 08:58:54
汉译英 需要用上后面的单词或词组1医生建议他应该被立刻送往更大的医院.(recommend)2由于这些宇航员做出了巨大贡献而被国家授予了荣誉.(honour)3船失控了,任凭暴风雨的摆布.(at the merc
汉译英 需要用上后面的单词或词组
1医生建议他应该被立刻送往更大的医院.(recommend)
2由于这些宇航员做出了巨大贡献而被国家授予了荣誉.(honour)
3船失控了,任凭暴风雨的摆布.(at the mercy of)
4我希望我能做点什么回报他对我的关怀.(in return)
5你的支持对我的计划能否成功关系重大(of vital importance)
汉译英 需要用上后面的单词或词组1医生建议他应该被立刻送往更大的医院.(recommend)2由于这些宇航员做出了巨大贡献而被国家授予了荣誉.(honour)3船失控了,任凭暴风雨的摆布.(at the merc
1医生建议他应该被立刻送往更大的医院.The doctor recommended that he should be sent immediately to a bigger hospital.
2由于这些宇航员做出了巨大贡献而被国家授予了荣誉.Honour is awarded to these astronauts by the state due to their huge contribution.
3船失控了,任凭暴风雨的摆布.The boat was out of control and at the mercy of the storm.
4我希望我能做点什么回报他对我的关怀. I hope I could do something in return to his careness.
5你的支持对我的计划能否成功关系重大 Your support is of vital importance to the success of my plan.
1 The doctor recommended that he should be sent to better hospital at once.
2 These astronauts are honoured, because they made significant contributiion.
3 The boat was out of control and at m...
全部展开
1 The doctor recommended that he should be sent to better hospital at once.
2 These astronauts are honoured, because they made significant contributiion.
3 The boat was out of control and at mercy of the storm.
4 I hope I can do something in return to his care.
5 You support is of vital importance to my success.
仅供参考
收起