Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/07 20:39:50
Stickingoutfromunderthehouseweretwolegs.如何翻译比较准确?Stickingoutfromunderthehouseweretwolegs.如何翻译比较准确?St

Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?
Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?

Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?
从房屋底下伸出来的是两个支架(腿)
leg是去架的意思,或许这里指的柱子也说不定,没语景不好说.