英语研究方向选择请问下高人,特别是过来人.英语研究方向中 语言学 和 翻译 应该选哪个?从各方面(如难易、可用性,就业领域及方向、是否会有成果 等等莱坞).兴趣暂时放到最后.研究翻

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 16:08:02
英语研究方向选择请问下高人,特别是过来人.英语研究方向中语言学和翻译应该选哪个?从各方面(如难易、可用性,就业领域及方向、是否会有成果等等莱坞).兴趣暂时放到最后.研究翻英语研究方向选择请问下高人,特

英语研究方向选择请问下高人,特别是过来人.英语研究方向中 语言学 和 翻译 应该选哪个?从各方面(如难易、可用性,就业领域及方向、是否会有成果 等等莱坞).兴趣暂时放到最后.研究翻
英语研究方向选择
请问下高人,特别是过来人.英语研究方向中 语言学 和 翻译 应该选哪个?
从各方面(如难易、可用性,就业领域及方向、是否会有成果 等等莱坞).兴趣暂时放到最后.
研究翻译其实不一定真能成翻译

英语研究方向选择请问下高人,特别是过来人.英语研究方向中 语言学 和 翻译 应该选哪个?从各方面(如难易、可用性,就业领域及方向、是否会有成果 等等莱坞).兴趣暂时放到最后.研究翻
依我看来研究翻译的话就业的面比较广一点,到时候有关翻译方面的都可以涉及,但是如果是语言学语用学的话面就相对窄了,到时候出来继续研究就是当大学的老师了,我在大学的老师大部分都是语言学的研究生,以他们的亲身经历为证.翻译却对有前途,如果口译厉害的话那就更好了.

两者相辅相成!翻译,前瞻性和实用性比较强,就业领域较宽,难易程度两者相当。翻译更多地能够提高自身的技能和语言运用能力,无论是笔译还是口译.我觉得研究翻译,能成为翻译(笔译)。