求各种饭店菜名的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 20:22:19
求各种饭店菜名的翻译求各种饭店菜名的翻译求各种饭店菜名的翻译可以参见潘炳信教授的《英语口语》(河北大学出版社)一书94-98页.但菜名英译实在太麻烦,一个菜有时要用好几个单词,多则十来个,就拿个油条来
求各种饭店菜名的翻译
求各种饭店菜名的翻译
求各种饭店菜名的翻译
可以参见潘炳信教授的《英语口语》(河北大学出版社)一书94-98页.但菜名英译实在太麻烦,一个菜有时要用好几个单词,多则十来个,就拿个油条来说,就要用五个单词,deep-fried long twisted dough sticks,实在不划算,还不如直接用汉语拼音,后面加注,如宫爆鸡丁:Gongbaojiding(diced chicken with paprikas),入乡随俗吗,就让老外接受咱们的说法,饺子jiaozi不是已经接受了吗,个人意见,仅供参考.