英语翻译我自己写的是:All nodes ultimately would get a certain vote note.请问certain表达的到底是确定的、还是某一不确定的数?不知道表达不确定的【一些】或【某些】该用什么比较好、还有就是投

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 01:37:10
英语翻译我自己写的是:Allnodesultimatelywouldgetacertainvotenote.请问certain表达的到底是确定的、还是某一不确定的数?不知道表达不确定的【一些】或【某些

英语翻译我自己写的是:All nodes ultimately would get a certain vote note.请问certain表达的到底是确定的、还是某一不确定的数?不知道表达不确定的【一些】或【某些】该用什么比较好、还有就是投
英语翻译
我自己写的是:
All nodes ultimately would get a certain vote note.
请问certain表达的到底是确定的、还是某一不确定的数?
不知道表达不确定的【一些】或【某些】该用什么比较好、
还有就是投票的票和票数、怎么说好一点、可不可以用vote note这种说法?

英语翻译我自己写的是:All nodes ultimately would get a certain vote note.请问certain表达的到底是确定的、还是某一不确定的数?不知道表达不确定的【一些】或【某些】该用什么比较好、还有就是投
1. certain表达的意思,单数是某个,一个;复数是某些,一些=some.都是不确定的.
2. 投票通用的都是vote, 10票就是10 votes.
3. 得到票数可用win或get.
4. 此处我理解的所有节点译为each node 更能准确表达你的本意.
5. 整句话的意思我理解是结果,所以不能用would.根据上下文,可用过去时或完成时:
Ultimately each node (has) got [a certain number of / some] votes.

【个人观点,仅供参考】

certain表示存在但不确定,常用于不指明对象的地方
certain of 则表示数量上的一些
vote本身就有票数的意思
仅为个人意见
你可以多查查字典

certain表示的是一定数量的,但数量并不确定。如果数量不确定的一些也可以用some.

All nodes finally got certain votes.
All nodes finally got some votes.
Votes (复数)就可以代表一些了。

英语翻译我自己写的是:All nodes ultimately would get a certain vote note.请问certain表达的到底是确定的、还是某一不确定的数?不知道表达不确定的【一些】或【某些】该用什么比较好、还有就是投 初学建模,用lingo有些不会我自己写的程序如下,但好像有些错误,倒数第二排的错误就不知道怎么解决model:sets: nodes/n0..n9/; liuliang(nodes,nodes):C,X;endsetsdata:C=0 12 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 12 0 0 0 0 0 0 all my faults还是all my fault这个是我自己写的句子,...................... 请问treeview1.Nodes.Add(textbox1.text);这句话是什么意思?我知道TreeNode node1 = treeView.Nodes.Add(E:\Scholarship manager);是可以的,但如果将等号右边去掉,那是怎么回事? 英语翻译surrounded by all the new couples,i yearned for mine...这是我自己翻译的,应该不错的。 英语翻译自己写的 英语翻译我的名字是(某某某),我的座右铭是:Do it well or not at all.我的兴趣爱好很广泛,如读英语、写书法。我很荣幸能参加这次比赛,我想它能锻炼自己。我的爸爸是英语老师,我的理 英语翻译是“致二十年后的我自己”。 未来是属于我自己的 英语翻译 英语翻译最好是自己写 我喜爱能自己写歌的歌星,英语翻译 英语翻译是我的外国同事写个我的,没有一个生词,Well the best thing to do is look at all you can,and experience all you can.that makes all the difference in the world. 英语翻译我自己想的是I love them all as long as the rhythm was good好像哪里有问题 上面是我自己写的,................ 英语翻译:写自己的歌词 ansys中nodes与keypoints的区别 英语翻译:这些是唱自己写的歌的音乐家 英语翻译最好是自己写的,100字左右.