英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/21 12:15:26
英语翻译英语翻译英语翻译黔驴技穷黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,应应然,莫相知.他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐.然往来

英语翻译
英语翻译

英语翻译
黔驴技穷
黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,应应然,莫相知.他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐.然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏.稍近,益狎,荡倚冲冒.驴不胜怒,蹄之.虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大喊,断其喉,尽其肉,乃去.
注释
黔——音钱,就是黔州,在现今贵州省境内.
庞然——庞,音旁,庞大,形体或数字很大.庞然,身体高大的样子.
应应然——小心谨慎的样子.
骇——音害,惊骇,就是恐惧的意思.
遁——音盾,逃遁,跑开、逃避的意思.
搏——音脖,搏斗,就是双方对打.
狎——音狭,表示亲近但态度放荡、不庄重.
踉——音狼,踉跄,乱步行走的样子.
喊——老虎跑哮、大叫的声音.
柳宗元——人名,生于公元七七三年,死于公元八一九年,是我国唐代著名的大作家,著有《柳河东集》.
通俗白话文翻译:
很久以前,在中国大陆的贵州是没有驴子这种动物,大家都不知道驴子长什么样子.有一天,有一个人从别的地方运了一头驴子到贵州,他把驴子放在山脚下,山里的老虎远远看到驴子在叫,心想:「这是哪来的怪物呀!看它的样子好像很厉害,我还是离他远一点比较安全!」过了一段时间,老虎看到驴子每天就是走来走去、偶而叫几声!老虎心里又想:「这个家伙个子是很大,不晓得会些什么,我来试试它!」老虎就偷偷地走到驴子身边,故意碰了驴子一下,驴子被碰了以后非常生气:「你干嘛碰我呀!」说完就举起脚来踢老虎,一次、二次,三次,每次都没踢中,老虎这才发现:「这个驴子只会用脚踢人,根本没什么本事嘛!」 于是,老虎就张大嘴要把驴子吃掉,驴子吓的大叫:「你不要靠过来喔!我会踢人喔!」老虎大笑说:「你会的不过就是踢人,我还会吃人呢!」老虎说完就把驴子给吃到肚子里去了!

后来,大家就把这只贵州的驴子被老虎吃掉的事变成“黔驴之技”这句成语,用来形容一个人做事的点子、方法都很普通,没有特殊的地方!
这个故事生动地说明,世界上有很多东西貌似强大,样子很可怕,但其实没有什么可怕的.从而说明,革命人民不要被貌似强大的敌人所吓倒,而要充分想念自己的力量,敢于斗争,善于斗争,夺取胜利.

原文
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大*(口阚),断其喉,尽其肉,乃去。
译文 <...

全部展开

原文
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大*(口阚),断其喉,尽其肉,乃去。
译文
黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。
一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。
驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。
老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

收起

中国有句家喻户晓的成语,叫做“黔驴技穷”,说的是毛驴和老虎之间的故事。
老虎原来没见过毛驴,所以刚看见毛驴的时候,非常害怕,躲在树林里不敢出来,后来,老虎发现毛驴除了鸣叫和走来走去,没什么特别的地方,于是就上前调戏它,而毛驴气愤地抬腿就踢,可是怎么也踢不着老虎,老虎一看,知道了毛驴的本事,不费吹灰之力就把毛驴吃掉了。...

全部展开

中国有句家喻户晓的成语,叫做“黔驴技穷”,说的是毛驴和老虎之间的故事。
老虎原来没见过毛驴,所以刚看见毛驴的时候,非常害怕,躲在树林里不敢出来,后来,老虎发现毛驴除了鸣叫和走来走去,没什么特别的地方,于是就上前调戏它,而毛驴气愤地抬腿就踢,可是怎么也踢不着老虎,老虎一看,知道了毛驴的本事,不费吹灰之力就把毛驴吃掉了。

收起

黔驴技穷 :
qián lǘ jì qiónɡ
语出柳宗元《三戒·黔之驴》:黔中无驴,有人带入,放于山下。虎见而惧,观察良久,未见驴有什么能耐,便试着去招惹,驴怒而用腿踢。虎大喜,曰:“技止此耳”,便将驴吃了。后用“黔驴技穷”比喻有限的本领已经用尽,再没有别的办法了。
黔驴技穷
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神...

全部展开

黔驴技穷 :
qián lǘ jì qiónɡ
语出柳宗元《三戒·黔之驴》:黔中无驴,有人带入,放于山下。虎见而惧,观察良久,未见驴有什么能耐,便试着去招惹,驴怒而用腿踢。虎大喜,曰:“技止此耳”,便将驴吃了。后用“黔驴技穷”比喻有限的本领已经用尽,再没有别的办法了。
黔驴技穷
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,应应然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大喊,断其喉,尽其肉,乃去。
注释
黔——音钱,就是黔州,在现今贵州省境内。
庞然——庞,音旁,庞大,形体或数字很大。庞然,身体高大的样子。
应应然——小心谨慎的样子。
骇——音害,惊骇,就是恐惧的意思。
遁——音盾,逃遁,跑开、逃避的意思。
搏——音脖,搏斗,就是双方对打。
狎——音狭,表示亲近但态度放荡、不庄重。
踉——音狼,踉跄,乱步行走的样子。
喊——老虎跑哮、大叫的声音。
柳宗元——人名,生于公元七七三年,死于公元八一九年,是我国唐代著名的大作家,著有《柳河东集》。
评点
这个故事生动地说明,世界上有很多东西貌似强大,样子很可怕,但其实没有什么可怕的。从而说明,革命人民不要被貌似强大的敌人所吓倒,而要充分想念自己的力量,敢于斗争,善于斗争,夺取胜利。

收起