想问你直接引语是引号里的内容,还是还是包括主语和引述动词.如;she said,''I like china very much'' 请问直接引语是''I like china very much'' 还是包括she said 在内呢,即这一整句话句话she said,''I like chin
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 13:19:25
想问你直接引语是引号里的内容,还是还是包括主语和引述动词.如;she said,''I like china very much'' 请问直接引语是''I like china very much'' 还是包括she said 在内呢,即这一整句话句话she said,''I like chin
想问你直接引语是引号里的内容,还是还是包括主语和引述动词.
如;she said,''I like china very much'' 请问直接引语是''I like china very much'' 还是包括she said 在内呢,即这一整句话句话she said,''I like china very much'' 是直接引语呢?关于上次的这个问题"I can come today," she said,"but not tomorrow."你讲的还好,但是;
你跟我讲的第五条我不能接,这是你的原话;‘.顺便说一下,这个例句在逻辑和语义上欠妥.其实前半句应该为否定,才更通顺即:“I cannot come today'",she said ,"but not tomorrow." 因为but表转折,若前半句为肯定,就没有必要再添加后边这个表转’我觉得如果前面是一个否定就,后一个也是,那翻译起来不就成为了;“我明天不能来”她说,“但是我后田野不能来不能来”这好像也不符合逻辑.原句后翻译是;“我今天能来,”她说,“但是我明天不能来”我没决的有什么不妥啊.希望你能接答我的疑问,我真心想你们学习,分不多就给你们十分,
想问你直接引语是引号里的内容,还是还是包括主语和引述动词.如;she said,''I like china very much'' 请问直接引语是''I like china very much'' 还是包括she said 在内呢,即这一整句话句话she said,''I like chin
你好:
首先谢谢你的信任.从上面的文字可以看出你很好学、心细,这在学习英语过程中是最为可贵的,因为英语就像一件毛衣,而我们只有细细织,才能最后成功.下面回答一下问题:
1. “直接引语”归根到底是“引语”,字面意思就是“引出来的话语",直接引语在英语叫“direct speech”,既然是speech那就是说出来的话语.严格说仅包括括号里的那些内容,不包括会话标记语,如”she said“等.
”直接引语“英文定义可以参看w-i-k-i p-e-d-i-a的解释:
”Direct or quoted speech is a sentence (or several sentences) that reports speech or thought in its original form, as phrased by the first speaker. It is usually enclosed in quotation marks. The cited speaker is either mentioned in the inquit (Latin "he says") or implied.“
2. 当时回答你上一个问题时由于比较匆忙,对那个句子意思的理解有偏差.我对之第一反应是”我今天能来,但(能来的日期)不是明天“,感觉转折有点不必要,所以前面加了否定,意思为”我今天不能来,但(能来的日期)不是明天“,我当时理解句子把not理解成“不是”了,而你的理解是not为“不能”.
其实你的理解是对的,我的就有点勉强了,因为照我最初的理解“今天不来,明天也不来”一般会更简洁地说成“i can't come today or tomorrow.”
谢谢你指正啊!以后多交流!Communication is fun!