请问agency division这个职位翻译成中文应该是什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 05:34:00
请问agencydivision这个职位翻译成中文应该是什么?请问agencydivision这个职位翻译成中文应该是什么?请问agencydivision这个职位翻译成中文应该是什么?这个部门比较专
请问agency division这个职位翻译成中文应该是什么?
请问agency division这个职位翻译成中文应该是什么?
请问agency division这个职位翻译成中文应该是什么?
这个部门比较专业啊
部门专员吧~
一般大企业都对一些比较独立的事情做专案;
这个词类似于部门专员;
更细一点说的话更倾向于人资方向的,
就是招聘完毕以后吧适合的人分到适合的部门.
调配专员--------这个意思更好一点
agency单独的话是代理的意思,比如销售代表之类的,但是很多英语单词结合意境的话就不是本来的意思了.对于公司只为来说,如果这个公司是以销售为主的话会比较偏向代理的意思;如果是劳动密集型的企业的话,那就是专员的意思比较好了~
代理机构
代理机构
经销部门?
调配人员 谢谢 希望能帮倒你
请问agency division这个职位翻译成中文应该是什么?
请问“National Security Agency
division
请问这个atomic watchdog agency 应该是一个联合国的机构,中文名称是什么?
请问overinvestment agency problem该如何翻译
space agency officail请问怎么翻译?
DIVISION AND DEPARTMENT请问division 和department那个的范围大,有什么区别?
英语翻译经理,吧台长,厨师长,服务员,领班,吧师,吧员,主管,组长,服务生,仓管,清洁工,厨师各个类别的英文bar division 吧师这个翻译准吗?请问?好像是Barista这个吧~
division.意思
Division Head
Snapping division
division是什么意思
division and
请问“retail division”在商务英语中是什么意思?Jetline Airports has said that is spent $2.1 million on its failed attempt to dispose of its duty-free retail division.请问这句中的retail division是什么意思,Jetline Airports has
travel agency
PK agency
escort agency?
请问division ministry department这三个词作为“部门”的意思时的区别?