英语翻译原句:An issue that remained challenging whthin the field for the next few decades was the question how to correctly measure actual temperatures of wafers in RTA chambers.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 18:28:07
英语翻译原句:An issue that remained challenging whthin the field for the next few decades was the question how to correctly measure actual temperatures of wafers in RTA chambers.
英语翻译
原句:An issue that remained challenging whthin the field for the next few decades was the question how to correctly measure actual temperatures of wafers in RTA chambers.
英语翻译原句:An issue that remained challenging whthin the field for the next few decades was the question how to correctly measure actual temperatures of wafers in RTA chambers.
在接下来的几十年里这个领域仍然存在挑战性的一个问题是如何正确测量快速热处理容器中的圆片的实际温度.
RTA=Real Time Analyzer 实时分析器。按这句话的理解应该是测量水温的实时分析室。
望采纳~
问题仍然具有挑战性的领域在未来几十年的问题是如何正确衡量实际温度晶圆贸易商会。
亲~~是我一字一句译出来的,,快把字典翻烂了......最后又把句式重新组合.....挺艰难的.....望采纳啊!!!
RTA chambers=ready to aseemble chamber 预装配室