泰语歌曲mai pen rai的歌词翻译?有追加分!是“再见!流浪犬(a bite of love)”的片尾曲.歌曲地址 http://music.fenbei.com/12096449我这里找不到它的泰语歌词~我也不懂泰语,能请高人翻译一下么?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 00:54:29
泰语歌曲maipenrai的歌词翻译?有追加分!是“再见!流浪犬(abiteoflove)”的片尾曲.歌曲地址http://music.fenbei.com/12096449我这里找不到它的泰语歌词~

泰语歌曲mai pen rai的歌词翻译?有追加分!是“再见!流浪犬(a bite of love)”的片尾曲.歌曲地址 http://music.fenbei.com/12096449我这里找不到它的泰语歌词~我也不懂泰语,能请高人翻译一下么?
泰语歌曲mai pen rai的歌词翻译?有追加分!
是“再见!流浪犬(a bite of love)”的片尾曲.
歌曲地址 http://music.fenbei.com/12096449
我这里找不到它的泰语歌词~
我也不懂泰语,
能请高人翻译一下么?

泰语歌曲mai pen rai的歌词翻译?有追加分!是“再见!流浪犬(a bite of love)”的片尾曲.歌曲地址 http://music.fenbei.com/12096449我这里找不到它的泰语歌词~我也不懂泰语,能请高人翻译一下么?
别人的都是滥竽充数,都是错的
只有我这个是真正正确的《Mai Pen Rai》的歌词和翻译
我还特地为您注上了拼音,您可以对照着音频进行鉴别
来证明我答案的正确性
望您采纳!
สมมุติว่าเราเดินทางมาจนวันสุดท้าย (ถึงวันสิ้นสุด ทุกอย่างไป)
som moot waa rao dern taang maa jon wan soot taai ( teung wan sin soot took yaang bpai )
假如我们的旅程到达了最后一站(到了最后一天 万物离去)
ไม่มีอีกแล้วพรุ่งนี้ทุกอย่างจะเลือนหายไป(เหลือความว่างเปล่าตลอดไป)
mai mee eek laew proong nee took yaang ja leuan haai bpai ( leua kwaam waang bplao dta lot bpai )
不再有明天万物都将消退(留下一片永远的空虚)
แต่มีเพียงความทรงจำอันนึงนั้น ให้เราได้เลือกสรรจำไว้
dtae mee piang kwaam song jam an neung nan hai rao daai leuak san jam wai
但只有一个记忆让我们能记起
และจะได้ใช้ชีวิตที่เหลืออยู่ในนั้น ในความทรงจำที่ไม่มีวันแปรเปลี่ยนไป
lae ja daai chai chee wit tee leua yoo nai nan nai kwaam song jam tee mai mee wan bprae bplian bpai
能让我们在那不变的梦中度过余生
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
mai bpen rai mai bpen rai mai bpen rai mai bpen rai
没关系 没关系 没关系 没关系
สมมุติว่าฉันต้องใช้เวลาอยู่อย่างนั้น (ใช้ชีวิตอยู่แค่เท่านั้น)
som moot waa chan dtong chai way laa yoo yaang nan ( chai chee wit yoo kae tao nan )
假如我就要那样度过时光(就那样度过生命)
กับช่วงเวลาเล็กน้อยที่มีจนเป็นร้อยพัน (โลกจะหมุนไปแค่เท่านั้น)
gap chuang way laa lek noi tee mee jon bpen roi pan ( lohk ja moon bpai kae tao nan )
这样的时刻经常有(地球还不就那样转)
เธอรู้ไหมว่าฉันมีอะไร ที่ชัดเจนแจ่มใสในวันวาน
ter roo mai waa chan mee a rai tee chat jen jaem sai nai wan waan
你知不知道对以前的那些时光,我有了什么样的印象
คือความทรงจำที่ฉันมีเธอไงที่ฉันยินดีจะอยู่ในนั้นตลอดกาล
keu kwaam song jam tee chan mee ter ngai tee chan yin dee ja yoo nai nan dta lot gaan
那就是有你跟我在一起的回忆,我愿意永远都活在回忆里
(ไม่เป็นไร) ได้ยินฉันไหมเล่าเธอฉันบอกว่า (ไม่เป็นไร) ความทรงจำที่มีแต่เธอ ฉัน
( mai bpen rai ) dai yin chan mai lao ter chan bok waa ( mai bpen rai ) kwaam song jam tee mee dtae ter chan
(没关系)你听见吗我对你讲着(没关系)只有你我的记忆
(ไม่เป็นไร) ก็ยิ้มของเธอบอกกันอย่างนั้นว่า (ไม่เป็นไร) ว่าจะเจอกันอีกครั้งในวันใหม่
( mai bpen rai ) gor yim kong ter bok gan yaang nan waa ( mai bpen rai ) waa ja jer gan eek krang nai wan mai
(没关系) 你的微笑这样说着(没关系)有一天会再见面的
สมมุติว่าเราทุกคนยังเป็นไปอย่างนี้ (เมื่อมาสิ้นทาง ก็เท่านี้)
som moot waa rao took kon yang bpen bpai yaang nee ( meua maa sin taang gor tao nee )
假如我们每个人都还这样(走到了最后 都还是这样)
ในวันสุดท้ายเอาไปได้แต่ความจำร้ายดี (ก็คงได้ไป เท่าที่มี)
nai wan soot taai ao bpai daai dtae kwaam jam raai dee ( gor kong daai bpai tao tee mee )
在最后的一天 我们只留下或好或坏的回忆(也只是我们所拥有的回忆)
ในความทรงจำดีงามกับเธอตลอดกาล ถ้ามันจะเป็นฝันฉันก็คงฝันดี
nai kwaam song jam dee ngaam gap ter dta lot gaan taa man ja bpen fan chan gor kong fan dee
在美好的回忆中和你永远在一起 如果那是我的梦也应该是美梦
ถ้ามันจะเป็นอะไรไปได้มากกว่านั้น ฉันเชื่อว่าสักวันมันคงเป็นอย่างนี้
taa man ja bpen a rai bpai daai maak gwaa nan chan cheua waa sak wan man kong bpen yaang nee
如果将来会发展 我相信有一天就会变成那样的美梦
(ไม่เป็นไร) ได้ยินฉันไหมเล่าเธอฉันบอกว่า (ไม่เป็นไร) ความทรงจำที่มีแต่เธอ ฉัน
( mai bpen rai ) dai yin chan mai lao ter chan bok waa ( mai bpen rai ) kwaam song jam tee mee dtae ter chăn
(没关系)你听见吗我对你讲着(没关系)只有你我的记忆
(ไม่เป็นไร) ก็ยิ้มของเธอบอกกันอย่างนั้นว่า (ไม่เป็นไร) จะเจอกันในเช้าที่มีแต่
( mai bpen rai ) gor yim kong ter bok gan yaang nan waa ( mai bpen rai ) ja jer gan nai chao tee mee dtae
(没关系)你的微笑这样说着(没关系)
要在只有你的早晨
(ไม่เป็นไร) เธอเท่านั้น เธอกับฉัน อยู่ด้วยกันเสมอ
( mai bpen rai ) ter tao nan ter gap chan yoo duay gan sa mer
(没关系)你和我 永远在一起
จะเชื่อเธอว่ามันจะไม่เป็นไร (ไม่เป็นไร)ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
ja cheua ter waa man ja mai bpen rai ( mai bpen rai ) mai bpen rai mai bpen rai
要相信你 那没关系(没关系)没关系 没关系
(ไม่เป็นไร)มีวันคืนอันแสนดี มีเธอตราบนานเท่านาน(ไม่เป็นไร)
( mâi bpen-rai ) mee wan keun an săen dee mee ter dtràap naan tâo naan ( mâi bpen-rai )
(没关系)有好日子过 有你和我一起直到永远(没关系)
ตลอดไป ตลอดกาล ทุกอย่างจะไม่เป็นไร (ไม่เป็นไร)无时无
dta lot bpai dta lot gaan took yaang ja mai bpen rai ( mai bpen rai )
无时无刻 不管怎样 都没关系(没关系)
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร(ไม่เป็นไร) ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร (ไม่เป็นไร)...
mai bpen rai mai bpen rai mai bpen rai ( mai bpen rai ) mai bpen rai mai bpen rai mai bpen rai ( mai bpen rai ) ...
没关系 没关系 没关系 没关系 没关系没关系 没关系 没关系