小三可说为small three吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 00:24:02
小三可说为smallthree吗?小三可说为smallthree吗?小三可说为smallthree吗?当然不可以,二奶能说成secondbreast吗?应该是mistress或者secondwife或

小三可说为small three吗?
小三可说为small three吗?

小三可说为small three吗?
当然不可以,二奶能说成second breast吗?
应该是mistress或者second wife或者concubine

如果你不解释,人家老外根本就不会明白small three是什么。
你可以翻译成the little third one

of course not. the other woman/man

应该是说:
“ a mistress” 意思是情妇、情人或者 “a concubine” 小妾。
希望对你合用。

不可以!

这是不对的

不能说,因为这是中文直译的,在中英互译中虽有很多可以直译,但是也有很多不能直译,应该意译。
小三可以译作 mistress
其实“小三”只是一小部分中国人对情妇的称法,标准的说法是“情妇”,“小三”的说法只是近年中国的一个口语,你想一下,中国在一个时期生成一个口语说法能直译成外文么?当然不行。希望你能明白,谢谢!...

全部展开

不能说,因为这是中文直译的,在中英互译中虽有很多可以直译,但是也有很多不能直译,应该意译。
小三可以译作 mistress
其实“小三”只是一小部分中国人对情妇的称法,标准的说法是“情妇”,“小三”的说法只是近年中国的一个口语,你想一下,中国在一个时期生成一个口语说法能直译成外文么?当然不行。希望你能明白,谢谢!

收起