英语28 为什么不选or做"否则"的意思英语28为什么不选or做"否则"的意思
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 23:02:09
英语28 为什么不选or做"否则"的意思英语28为什么不选or做"否则"的意思
英语28 为什么不选or做"否则"的意思
英语28
为什么不选or做"否则"的意思
英语28 为什么不选or做"否则"的意思英语28为什么不选or做"否则"的意思
这是中文思维,如果按照你的意思用or,后面应该把might改成will,表示因果关系,我觉得英文思维比较直接,不像中文那么含蓄,喜欢就是喜欢,不喜欢就是will not like it,个人意见.
否则在这翻译不通
两句翻译是
这双鞋子就设计而言是不错的,()很多女性顾客可能不会感兴趣
就句意来看肯定要选转折关系的but,但是
望采纳
or翻译为否则时,前后两句话一般是因果关系,而且结果都是坏的。例如,Hurry up,or you will be late.hurry up 和be late之间存在因果关系。然而本题,这可能是一种好的设计就这双鞋而言,但是女客户可能不会很感兴趣。这两个句子并没有因果关系,只是发表一种观点。翻译成否则的话,讲不通。这设计不错否则他也不会感兴趣。怎么不通是可能不会,而不是他不会,这句话并不是要说明...
全部展开
or翻译为否则时,前后两句话一般是因果关系,而且结果都是坏的。例如,Hurry up,or you will be late.hurry up 和be late之间存在因果关系。然而本题,这可能是一种好的设计就这双鞋而言,但是女客户可能不会很感兴趣。这两个句子并没有因果关系,只是发表一种观点。翻译成否则的话,讲不通。
收起
or翻译为否则的时候,前因一般太好。所以这句话如果改为
This must not be a good design for shoes,---female customers might take more interest in.
的话,就应该用or。
仔细读这道题,整个句子的意思都明白是吧。
or:或者 不知道你们老师为什么讲“否则”,你记住,or就是或者,另一种可能。与and相反的意思。
前后两个半句都是虚拟语气。其实楼上也都解释了,就是一个转折句,另外but有虚拟的成分“可是”...
全部展开
仔细读这道题,整个句子的意思都明白是吧。
or:或者 不知道你们老师为什么讲“否则”,你记住,or就是或者,另一种可能。与and相反的意思。
前后两个半句都是虚拟语气。其实楼上也都解释了,就是一个转折句,另外but有虚拟的成分“可是”
收起
or是指“否则”的意思,你把否则的意思带到句子中,意思不同。但是“but”表示的是的但是的意思。你试着把but带进去看看。整句话的意思是说:这应该是一种好的鞋的设计(款式),但是女性顾客有可能对这种设计款式不感兴趣。回答的不好,请多见谅。如果有问题,请随时提问。...
全部展开
or是指“否则”的意思,你把否则的意思带到句子中,意思不同。但是“but”表示的是的但是的意思。你试着把but带进去看看。整句话的意思是说:这应该是一种好的鞋的设计(款式),但是女性顾客有可能对这种设计款式不感兴趣。回答的不好,请多见谅。如果有问题,请随时提问。
收起
根据句义是表示转折所以用but