Designations under the Marid Protocol 怎么翻译?是译成马德里协议书下的名称吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/31 04:57:00
DesignationsundertheMaridProtocol怎么翻译?是译成马德里协议书下的名称吗?DesignationsundertheMaridProtocol怎么翻译?是译成马德里协议书

Designations under the Marid Protocol 怎么翻译?是译成马德里协议书下的名称吗?
Designations under the Marid Protocol 怎么翻译?是译成马德里协议书下的名称吗?

Designations under the Marid Protocol 怎么翻译?是译成马德里协议书下的名称吗?
这个和商标的国际注册有关吧,个人认为可以译成
“马德里议定书下的指定国”或“根据马德里议定书指定的国家”
designation 是指在马德里议定书缔约国拥有注册商标的所有人向WIPO提出国际注册申请,从而将商标保护拓展至其他缔约国.这个标题的designation应该相当于designated country 指定国.
当然,若有上下文确认最好
如对您有所帮助,

根据 “马德里议定书”。。。。。。。