请大家帮忙翻译“Restrictions on substances used or formed”我在翻译海绵制作中的限制,这句话好像是关于材料的限制.used这里应该是制作中所涉及的,而formed好像是成形的.可是连在一起就不是很通顺
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 06:17:40
请大家帮忙翻译“Restrictionsonsubstancesusedorformed”我在翻译海绵制作中的限制,这句话好像是关于材料的限制.used这里应该是制作中所涉及的,而formed好像是成
请大家帮忙翻译“Restrictions on substances used or formed”我在翻译海绵制作中的限制,这句话好像是关于材料的限制.used这里应该是制作中所涉及的,而formed好像是成形的.可是连在一起就不是很通顺
请大家帮忙翻译“Restrictions on substances used or formed”
我在翻译海绵制作中的限制,这句话好像是关于材料的限制.
used这里应该是制作中所涉及的,而formed好像是成形的.
可是连在一起就不是很通顺了,请大家指点!
请大家帮忙翻译“Restrictions on substances used or formed”我在翻译海绵制作中的限制,这句话好像是关于材料的限制.used这里应该是制作中所涉及的,而formed好像是成形的.可是连在一起就不是很通顺
对使用材料及构成材料的限制
请大家帮忙翻译一下此说明书谢谢,不要机翻.谢谢!第三张Alphanumeric Keypad (Controller LC only)Active MenusNo restrictions:• Key Menu• Border Menu• Shadow Menu• Effects MenuSelect Status Menu first:•
翻译emissions restrictions
请大家帮忙翻译“Restrictions on substances used or formed”我在翻译海绵制作中的限制,这句话好像是关于材料的限制.used这里应该是制作中所涉及的,而formed好像是成形的.可是连在一起就不是很通顺
请大家帮忙翻译一下这句话
文言文翻译请大家帮忙啦~!
请帮忙翻译以下:祝大家身体健康
曹冲称象翻译请大家帮帮忙,帮忙翻译一下
有句话请大家帮忙翻译翻译,谢谢!
import restrictions,请翻译,关于商务英语方面的意思,并加上英语翻译.
请大家帮忙翻译一下个英语短文!谢谢
请大家帮忙翻译个标题“献礼祖国60华诞”
请大家帮忙翻译一下这个网名MIKO
请大家帮忙翻译一下越南地名,谢谢THANH XUAN
请大家帮忙翻译一下김현민
请帮忙翻译嘉兴市工商联江苏商会很感谢大家
请大家帮忙翻译一下管同的《宝山游记》.
英语翻译请大家帮忙翻译上面的地址,
请大家帮忙翻译一下,在线等,T.T