英语翻译实验数据表明,该系统量程可达10mg/L,相对误差小于10%,可以满足.的要求.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 01:51:44
英语翻译实验数据表明,该系统量程可达10mg/L,相对误差小于10%,可以满足.的要求.
英语翻译
实验数据表明,该系统量程可达10mg/L,相对误差小于10%,可以满足.的要求.
英语翻译实验数据表明,该系统量程可达10mg/L,相对误差小于10%,可以满足.的要求.
The experimental data shows that this system can attain up to10mg/L, with an uncertainty of less than 10%, thus satisfying the requirements for .
相对误差: uncertainty
我觉得这样说最好.
自己翻译的,如果对你有帮助
请及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
The experimental data show that the system is ranges over 10 mg/L, the relative error less than 10%, can meet... Requirements.
The experimental results indicate that the measurement range of system maybe up to 10mg/L and the relative error are less than 10%,which should be able to fulfill our 。。。requirements
相对误差像楼上那么说绝对不正确,看多了科技文献从来没有那么说的
实验数据表明
The lab test data shows
该系统量程可达10mg/L
The system capacity range can go up to 10mg/L
相对误差小于10%
the relative error is less than 10%
可以满足....的要求。
Can ...
全部展开
实验数据表明
The lab test data shows
该系统量程可达10mg/L
The system capacity range can go up to 10mg/L
相对误差小于10%
the relative error is less than 10%
可以满足....的要求。
Can meet ......requirements. (楼上把这两个字译的太长了)
不过没有错,被推荐答案跟本非常劣质,一点都不尊业,"相对差误"怎可以译为 uncertainty?
"相对差误"那会等於 "不能确定"??
很高兴能够帮到你,希望会满意,谢谢。
收起
我觉得你可以搜一些英文论文,模仿它的句式什么的。首先试着把大衣什么的自己而无法让人知道你的论文的中心,还是在写一个摘要吧。说不定也会更好翻译