孟轲母择邻断机杼的故事要文言文,带翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 01:47:08
孟轲母择邻断机杼的故事要文言文,带翻译,孟轲母择邻断机杼的故事要文言文,带翻译,孟轲母择邻断机杼的故事要文言文,带翻译,孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也.”孟母以

孟轲母择邻断机杼的故事要文言文,带翻译,
孟轲母择邻断机杼的故事
要文言文,带翻译,

孟轲母择邻断机杼的故事要文言文,带翻译,
孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也.”孟母以刀断其织.孟子惧而问其故.孟母曰:“子之废学,若吾断斯织也.夫君子学以立名,问则广知.是以居则安宁,动则远害.今而废之,是不免于厮役,而无以离于祸患也.何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子,而长不乏粮食哉!女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣.”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒.
孟子小时候,(有一次)放学回家,孟母正在织布,问(他)道:“学习到什么程度了?”孟子回答说:“还那样儿.”孟母(生气地)用刀割断了她刚织的布.孟子害怕了并问母亲为什么这么做.孟母说:“你荒废学业,如同我割断这布一样.君子学习是为了树立名声,勤问才能增长知识.所以平时就安宁,行动的时候就能远离祸害.(如果)现在荒废了学业,这就免不了会做下贱的劳役,而且没有办法远离祸患了.这和织布养家没什么不同,半路上废止不做了,怎么能供丈夫和子女穿衣,而且保持不缺粮食呢?!女人废止了养家的生计,男人荒废了德行的修养,不做盗贼,就只能做奴仆了.”孟子怕了,从早到晚勤学不止,奉子思为师,终于成为天下有名的大儒.