及陈涉起,沛令欲以沛应是哪篇古文的内容,并且翻译那段内容

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 11:49:12
及陈涉起,沛令欲以沛应是哪篇古文的内容,并且翻译那段内容及陈涉起,沛令欲以沛应是哪篇古文的内容,并且翻译那段内容及陈涉起,沛令欲以沛应是哪篇古文的内容,并且翻译那段内容原文:及陈涉起,沛令欲以沛应之.

及陈涉起,沛令欲以沛应是哪篇古文的内容,并且翻译那段内容
及陈涉起,沛令欲以沛应是哪篇古文的内容,并且翻译那段内容

及陈涉起,沛令欲以沛应是哪篇古文的内容,并且翻译那段内容
原文:
及陈涉起,沛令欲以沛应之.掾、主吏萧何、曹参曰:“君为秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不听.愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫众,众不敢不听.”乃令樊哙召刘季.刘季之众已数十百人矣.沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹.萧、曹恐,逾城保刘季.刘季乃书帛射城上,遗沛父老,为陈利害.父老乃率子弟共杀沛令,开门迎刘季,立以为沛公.萧、曹等为收沛子弟,得二三千人,以应诸侯.——《资治通鉴》
译文:及至陈胜起兵,沛县县令打算全城响应他,主吏萧何、狱掾曹参说:“您身为秦朝官吏,现在想要背叛朝廷,以此率领沛县的青年,恐怕他们不会听从您的号令.望您把那些逃亡在外的人召集起来,可得数百人,借此威胁大众,众人便不敢不服从了.”县令于是便命樊哙去召刘邦来见,这时刘邦的部众已有百十来人了.县令事后很懊悔,担心召刘邦等人来会发生什么变故,就下令关闭城门,防守城池,并要诛杀萧何、曹参.萧、曹二人大为惊恐,翻过城去投奔刘邦以求自保.刘邦便在绸绢上草就一书,用箭射到城上,送给沛县的父老,陈说利害关系.父老们便率领年轻一辈一起杀掉了县令,敞开城门迎接刘邦,拥立他为“沛公”.萧何、曹参为刘邦召集沛县青年,得三千人,以此响应诸侯抗秦.