这句英文对吗They have good health benefits according to the Compendium of Materia Medica.According to the Compendium of Materia Medica we know that they have a lot of health benefits这两句有错误码?哪个更好些呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 16:05:02
这句英文对吗They have good health benefits according to the Compendium of Materia Medica.According to the Compendium of Materia Medica we know that they have a lot of health benefits这两句有错误码?哪个更好些呢?
这句英文对吗They have good health benefits according to the Compendium of Materia Medica.
According to the Compendium of Materia Medica we know that they have a lot of health benefits
这两句有错误码?哪个更好些呢?
这句英文对吗They have good health benefits according to the Compendium of Materia Medica.According to the Compendium of Materia Medica we know that they have a lot of health benefits这两句有错误码?哪个更好些呢?
According to the Compendium of Materia Medica 是主语补足成分,如果强调,放前面,不强调放后面,两个都没错!
第二句好
第二句,前加了一个状语,that后是一宾语从句,结构更高级一些。
而第一句,挺符合汉语语法的。
恩,第二句好些。在we前面加个逗号,另外你是想说他们得到了一些好处吗?那我建议你把have换成gain或obtain
第二个更好,according to一般都是放在前面的,这样就不会显得句子太长,第二个在we前面是个逗号,句子不长也更符合英文的书写方式
这句话语意有些不完整,是想说参照这份确认函上顾客的名字的在5月9号的订单吗? According to this confirmation letter, the guest's name which show