英语翻译once I travelled seven seas to find my loveAnd once I sang 700 songsWell,maybe I still have to walk 7000 milesUntil I find the one that I belongI will rest my head side by sideTo the one that stays in the nightI will lose my breath in my
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 06:46:42
英语翻译once I travelled seven seas to find my loveAnd once I sang 700 songsWell,maybe I still have to walk 7000 milesUntil I find the one that I belongI will rest my head side by sideTo the one that stays in the nightI will lose my breath in my
英语翻译
once I travelled seven seas to find my love
And once I sang 700 songs
Well,maybe I still have to walk 7000 miles
Until I find the one that I belong
I will rest my head side by side
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow
And whatever comes will come soon
Dying I will pray to the moon
That there once will be a better tomorrow
Once I crossed seven rivers to find my love
And once,for seven years,I forgot my name
Well,if I have to I will die seven deaths just to lie
In the arms of my eversleeping aim
I will rest my head side by side
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow
And whatever comes will come soon
Dying I will pray to the moon
That there once will be a better tomorrow
I will rest my head side by side
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow
And whatever comes will come soon
Dying I will pray to the moon
That there once will be a better tomorrow
I dreamt last night that he came to me
He said:My love,why do you cry?
For now it won’t long any more.
英语翻译once I travelled seven seas to find my loveAnd once I sang 700 songsWell,maybe I still have to walk 7000 milesUntil I find the one that I belongI will rest my head side by sideTo the one that stays in the nightI will lose my breath in my
Once I travelled seven seas to find my love
我曾经航行过七个海洋去寻找我的爱情
And once I sang seven hundred songs
我也曾经唱了七百首歌
Well,maybe I still have to walk seven thousand miles
那么,或许我仍旧要走上七千里的旅程
Until I find the one that I belong
直到我发现自己所属的人
I will rest my head side by side To the one that stays in the night
我会与停留在夜色中的他肩并肩休息
I will lose my breath in my last words of sorrow
我将在最终遗憾的诉说中失去呼吸
And whatever comes will come soon
注定的一切终将发生
Dying I will pray to the moon
我将向月亮祈祷死亡
That there once will be a better tomorrow
这里总会出现一个好一点的明天
Once I crossed seven rivers to find my love
我曾经跨过七条河流去寻找我的爱
And once,for seven years,I forgot my name
我也曾经有七年时光忘记了姓名
Well,if I have to I will die seven deaths just to lie
那么,如果必须的话,我将因谎言死去七次
In the arms of my eversleeping aim
躺在我长眠的手臂中
I will rest my head side by side to the one that stays in the night
我会与停留在夜色中的他肩并肩休息
I will lose my breath in my last words of sorrow
我将在最终遗憾的诉说中失去呼吸
And whatever comes will come soon
注定的一切终将发生
Dying I will pray to the moon
我将向月亮祈祷死亡
That there once will be a better tomorrow
这里总会出现一个好一点的明天
I dreamt last night that he came to me
我昨晚梦见他向我走来
He said:“My love,why do you cry?”
他说:“亲爱的,你为何哭泣?”
For now it won't be along any more
从现在起不会太久
Until in my cold grave we will lie
直到我们躺入坟墓