请老师帮我把《师说》的翻译发过来一下白!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 21:39:34
请老师帮我把《师说》的翻译发过来一下白!请老师帮我把《师说》的翻译发过来一下白!请老师帮我把《师说》的翻译发过来一下白!古代求学的人必定有老师.老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的.人不是一

请老师帮我把《师说》的翻译发过来一下白!
请老师帮我把《师说》的翻译发过来一下白!

请老师帮我把《师说》的翻译发过来一下白!
古代求学的人必定有老师.老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的.人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解开.出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师.我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道存在的地方,就是老师所在的地方.
唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻.因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧.圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧?
? 爱自己的孩子,选择老师来教他.但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,糊涂啊!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师.不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的学了,大的却丢了.我没有看到他的明达.巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻.士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他.问他们(为什么笑),就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多.以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚.”哎!求师之道的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊!
?圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师.郯子这些人,贤能都比不上孔子.孔子说:“几个人同行,那么里面一定有可以当我的老师的人.”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能.接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已.
李家的孩子叫蟠的,十七岁,喜欢古文,六艺的经文和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制,向我学习.我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他.

请老师帮我把《师说》的翻译发过来一下白! 英语翻译我的是国外客户发过来的 有谁能帮我翻译一下请有外贸英语的人士 帮我准确的翻译 请帮我把下面的英语翻译过来How did you do?请帮我把它翻译过来 请帮我整理一下所有的语文视频发过来,就是阅读的.向记叙文,说明文等等. 有人对我说,把你的bb发过来. is your heavy schooibag too.请帮我回答一下吧.把上面的句子翻译过来, 谁能把弟子规 白话文 版本 或者说翻译 一下 发过来 [email protected] 语文《师说>>的翻译谁能给我发过来 请帮我找一下高一语文书上的古诗词.上面的全部古诗词,包括课外阅读的十首.有能力的话把文言文也发过来,不行的话就算了! 谁帮我翻译一下《师说》? 英语翻译原词是slot,但这个翻译过来是水槽的意思.我是想把他翻译,准确说是想音译过来,变成汉字,读起来既顺口又好听一些,请翻译达人们帮一下我.slot:最好翻译成两个字CNslot :翻译过来好象 英语翻译是人教版的语文书,翻译了给我发过来,最好把原文也发过来.只要正确无误, 请英语好的大神帮我翻译一下这两句话!谢谢!我和我老师在讨论论文的题目,这是他给我的意见.我的论文topic是effective communication with customers.老师说这个题目太宽,让我把它定窄一点.最后一句 帮我把小石潭记的解词,重要的给我发过来. 请把实数.整数.有理数.无理数自然数的概念做成表格发过来一下! 请把流星雨的照片发过来请把照片发过来1308770968 我想提高英语,请大家帮我找几部有说的是英文但下方有中英双字幕的那种动画片最好把网址给我发过来。。要多点的。。。 谁帮我把《后花园,祖父和我 》这篇文章帮我发一下?有重赏真的很感谢.顺便说一下,这篇文章是萧红写的