中文意思,C假设 A杀了B 导致 B死了.用这个句式C assumes that.results in.要用从句表示A杀了B也就是C assumes that{ ( )A killed B results in deading of B.大括号里的句子是that引导的宾语从句,做C assumes 的宾语成
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 08:41:02
中文意思,C假设 A杀了B 导致 B死了.用这个句式C assumes that.results in.要用从句表示A杀了B也就是C assumes that{ ( )A killed B results in deading of B.大括号里的句子是that引导的宾语从句,做C assumes 的宾语成
中文意思,C假设 A杀了B 导致 B死了.用这个句式C assumes that.results in.要用从句表示A杀了B
也就是C assumes that{ ( )A killed B results in deading of B.大括号里的句子是that引导的宾语从句,做C assumes 的宾语成分.可是这个从句中现在有killed 和results两个动词.那么可不可以通过在小括号里加一个that,使that A killed B 成为results in 的主语从句?也即改写为C assumes that that A killed B results in deading of B.
谢谢同学的回答,但是这个句子不能用这个伴随状语从句写。这个是要表达C假设了这个因果关系,而不是C假设了A杀了B,假设的宾语要落在RESULTS IN这个因果关系层面上
中文意思,C假设 A杀了B 导致 B死了.用这个句式C assumes that.results in.要用从句表示A杀了B也就是C assumes that{ ( )A killed B results in deading of B.大括号里的句子是that引导的宾语从句,做C assumes 的宾语成
楼主,你对成分分析比较感兴趣,但是你写的那个句子也不成立啊!还有死的名词是death,
C assumes that A killed B ,resulting in the death of B.这样就是A killed B resulting in the death of B是宾语从句作assumes的宾语; resulting in the death of B是伴随状语,修饰killed
KM;LGDKVM;LKDJLKDFJMKLCJC
C assumes that A's killing B results in B's death
菜鸟,这个都不会啊 什么水平啊,笨死了 自己想法吧 ,壹加壹都不知道等于3爱 杯具啊 怎么跟我一样菜