"小心碰头"的人性化标语怎么说?还请各位先生指导,急用!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 08:20:40
"小心碰头"的人性化标语怎么说?还请各位先生指导,急用!"小心碰头"的人性化标语怎么说?还请各位先生指导,急用!"小心碰头"的人性化标语怎么说?还请各位先生指导,急用!mindyourheadwatc
"小心碰头"的人性化标语怎么说?还请各位先生指导,急用!
"小心碰头"的人性化标语怎么说?还请各位先生指导,急用!
"小心碰头"的人性化标语怎么说?还请各位先生指导,急用!
mind your head
watch out the head
Be careful your head.
Caution. Watch out! Beware of low beam...请千万别用Mind you head 这类的话,“小心你的头”好像有人会将你斩首似的。
┏━━┷━━┷━━┓┃ 小心碰头! ┃┃Watch your hair!┃┗━━━━━━━━┛新华百货看到过这个牌子,所以是不会错的
新华百货挂的牌子并不代表权威~
一楼的答案不错^^
应该译为:Caution! Head Injury, Low Shelves!
更多“公共场所通用标识的英文译法”可参见http://www.qingdaonews.com/gb//content/2007-06/12/content_7768866.htm
小心碰头的人性化标语怎么说?还请各位先生指导,急用!
“小心碰头”的英语怎么说啊?
小心碰头,英语怎么说
“小心楼梯!”标语英文怎么说“小心楼梯!”“上楼请小心!”
人性化的标语之水龙头
水管旁的人性化标语
停车场和小心碰头用英语怎么说?快!
人性化管理的定义出来者,还请多多关照!
生活中的英语标语有哪些?例如小心碰头、小心地滑等等、、、
小心碰头英文怎么写
人性化的 和 以人为本 用英语怎么说
人性化的管理用英语怎么说?人性化的管理和以人为本 这两个用英文怎么说?
好像是有关日本的?最好说一下和 题目有什么关系 小心碰头
becareful to hit your head?在商场看到的,“小心碰头”.怎么觉得别扭呢?觉得上面的翻译就是“小心去碰你的头”!个人觉得应该是...becareful not to hit your head.商场标语是中国人翻译的,存在质疑而
专业英文翻译:当心烫手,小心碰头,有电危险,注意光源刺眼,禁止明火作业,请带耳塞
企业的管理方式比较人性化,用英语怎么说?
英语高手请进——人性化的用英语怎么说?
不人性化的设计,用英语怎么说啊