英语翻译马说原文:世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也.马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 03:08:56
英语翻译马说原文:世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也.马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù英语

英语翻译马说原文:世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也.马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù
英语翻译
马说原文:世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也.
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn).食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也.是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其(qí)真不知马也.
因为本人没有小号,所以不能收分,如果有明确论据,肯定给50分.

英语翻译马说原文:世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也.马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù
以是用拿的意思,不以千里称也意思是不用千里马来称呼它

以:此为因为的意思。整句意思为 不因为它能够日行千里而出名。

以:因为。 老师上课时强调过

“因为” 你可以根据他的翻译来看呀 而且 记得 老师讲的 貌似 就是这个

我们老师说是“把”

用 我们曾考过

《马说》的中心论点到底是原文的第1句还是第2句?世有伯乐,然后有千里马千里马常有而伯乐不常有 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.联系生活说理解 《马说》开头说:“世有伯乐,然后有千里马.”你同意这种观点吗 《马说》开头说:“世有伯乐,然后有千里马.”你同意这种观点吗 《马说》一文中为什么说“世有伯乐,然后有千里马”?急 作者为什么说 世有伯乐,然后又千里马马说中的 对“世有伯乐然后有千里马”的理解结合《马说》和《骥遇伯乐》谈谈 “世有伯乐,然后有千里马”出自谁的《马说》? 《马说》中的“世有伯乐,然后有千里马”在全文中的作用 马说中的特殊句式就是世有伯乐,然后有千里马那篇文言文 千里马是客观存在的,可作者为什么说世有伯乐,然后有千里马? 作者说“世有伯乐然后有千里马”,又说千里马常在而伯乐不常有这两种说法是否矛盾? 作者说“世有伯乐然后有千里马”,又说千里马常在而伯乐不常有这两种说法是否矛盾? 《马说》中首句“世有伯乐,然后有千里马”在文中有什么作用?指明了千里马和伯乐的什么关系 《马说》一文的中心论点到底是哪句?“世有伯乐,然后有千里马”还是“千里马常有,而伯乐不常有”为什么,请说明理由。 马说开篇说世有伯乐然后有千里马为什么还要进一步写千里马常有而伯乐不常有 英语翻译马说原文:世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也.马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù 如何理解世有伯乐 然后有千里马 千里马常有 而伯乐不常有?