英语翻译Completely new to the Philips Selecon ‘innovations’ repertoire is the moulded yoke design which provides a stiffness factor twice that of steel as used in current industry unit yokes.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 11:53:31
英语翻译Completely new to the Philips Selecon ‘innovations’ repertoire is the moulded yoke design which provides a stiffness factor twice that of steel as used in current industry unit yokes.
英语翻译
Completely new to the Philips Selecon ‘innovations’ repertoire is the moulded yoke design which provides a stiffness factor twice that of steel as used in current industry unit yokes.
英语翻译Completely new to the Philips Selecon ‘innovations’ repertoire is the moulded yoke design which provides a stiffness factor twice that of steel as used in current industry unit yokes.
全新的菲利浦塞勒康创新作品是模压磁板的设计,该设计提供了比传统工业使用的钢铁还要强一倍的硬度.
全新的飞利浦Selecon'创新'剧目是塑造枷锁设计,提供了一个刚度因素的两倍,在当前钢铁行业单位使用的线圈
全新的飞利浦Selecon'创新'剧目是塑造枷锁设计,提供了一个刚度因素的两倍,在当前钢铁行业单位轭使用。
全新的对Philips Selecon `创新的保留节目是如用于当前产业单位轭两次提供僵硬因素那钢的被铸造的轭设计。
全新的“创新”Selecon飞利浦曲目是塑造轭架设计提供一种刚度系数的两倍,目前钢业单位轭。