新概念英语2第22—25篇
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 15:35:13
新概念英语2第22—25篇
新概念英语2第22—25篇
新概念英语2第22—25篇
22------------A glass envelope 玻璃信封
My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland. Both girls write to each other regularly now. However, they have decided to use the post office. Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster.
New words and expressions 生词和短语
dream v. 做梦,梦想
age n. 年龄
channel n. 海峡
throw v. 扔,抛
参考译文
我的女儿简从未想过会接到荷兰一位同龄姑娘的来信.去年,当我们横渡英吉利海峡时,简把写有她姓名和住址的一张纸条装进了一只瓶子,又将瓶子扔进了大海.此后她就再没去想那只瓶子.但10个月以后,她收到了荷兰一位姑娘的来信.现在这两位姑娘定期通信了.然而她们还是决定利用邮局.这样会稍微多花点钱,但肯定是快得多了.
23-----------A new house 新居
I had a letter from my sister yesterday. She lives in Nigeria. In her letter, she said that she would come to England next year. If she comes, she will get a surprise. We are now living in a beautiful new house in the country. Work on it had begun before my sister left. The house was completed five months ago. In my letter, I told her that she could stay with us. The house has many large rooms and there is a lovely garden. It is a very modern house, so it looks strange to some people. It must be the only modern house in the district.
New words and expressions 生词和短语
complete v. 完成
modern adj. 新式的,与以往不同的
strange adj. 奇怪的
district n. 地区
参考译文
昨天我收到了姐姐的一封信,她住在尼日利亚.在信中她说她明年将到英国来.如果她来了,她会感到非常惊奇了.我们现在住在乡间的一栋漂亮的新住宅里.这栋房子在我姐姐离开之前就已动工了,是在5个月以前竣工的.我在信中告诉她,她可以和我们住在一起.这栋房子里有许多房间,还有一个漂亮的花园.它是一栋非常现代化的住宅,因此在有些人看来很古怪.它肯定是这个地区唯一的一栋现代化住宅.
24-----------If could be worse 不幸中之万幸
I entered the hotel manager's office and sat down. I had just lost $50 and I felt very upset. 'I left the money in my room,' I said, 'and it's not there now.' The manager was sympathetic, but he could do nothing. 'Everyone's losing money these days,' he said. He started to complain about this wicked world but was interrupted by a knock at the door. A girl came in and put an envelope on his desk. It contained $50. 'I found this outside this gentleman's room,' she said. 'Well,' I said to the manager, 'there is still some honesty in this world!'
New words and expressions 生词和短语
manager n. 经理
upset adj. 不安
sympathetic adj. 表示同情的
complain v. 抱怨
wicked adj. 很坏的,邪恶的
contain v. 包含,内装
honesty n. 诚实
参考译文
我走进饭店经理的办公室,坐了下来.我刚刚丢了50英镑,感到非常烦恼.“我把钱放在房间里,”我说,“可现在没有了.”经理深表同情,但却无能为力.“现在大家都在丢钱,”他说.他开始抱怨起这个邪恶的世道来,却被一阵敲门声打断了.一个姑娘走了进来,把一个信封放在了他桌上.它里面装着50英镑.“这是我在这位先生的房门外捡到的,”她说.“是啊,”我对那位经理说,“这世界上还是有诚实可言的!”
25----------Do the English speak English? 英国人讲的是英语吗?
I arrived in London at last. The railway station was big, black and dark. I did not know the way to my hotel, so I asked a porter. I not only spoke English very carefully, but very clearly as well. The porter, however, could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood. He answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. 'I am a foreigner,' I said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like that! The porter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood it. 'You'll soon learn English!' he said. I wonder. In England, each person speaks a different language. The English understand each other, but I don't understand them! Do they speak English?
New words and expressions 生词和短语
railway n. 铁路
porter n. 搬运工
several quantifier 几个
foreigner n. 外国人
wonder v. 感到奇怪
参考译文
我终于到了伦敦.火车站很大,又黑又暗.我不知道去饭店的路该怎么走,于是向一个搬运工打听.我的英语讲得不但非常认真,而且咬字也非常清楚.然而搬运工却不明白我的话.我把问话重复了很多遍.他终于听懂了.他回答了,但他讲得既不慢也不清楚.“我是个外国人,”我说.于是他说得慢了,可我还是听不懂.我的老师从来不那样讲英语!我和搬运工相视一笑.接着,他说了点什么,这回我听懂了.“您会很快学会英语的!”他说.我感到奇怪.在英国,人们各自说着一种不同的语言.英国人之间相互听得懂,可我却不懂他们的话!他们说的是英语吗?