英语翻译1,Pretty Young Thing2,Someone get a priestMaybe the police,i think that we Should call the justice of the peace 3,i wanna take you on这三句如何翻译啊,GET是“变成”,还是“得到”.Take sb
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 14:59:38
英语翻译1,Pretty Young Thing2,Someone get a priestMaybe the police,i think that we Should call the justice of the peace 3,i wanna take you on这三句如何翻译啊,GET是“变成”,还是“得到”.Take sb
英语翻译
1,Pretty Young Thing
2,Someone get a priest
Maybe the police,i think that we Should call the justice of the peace
3,i wanna take you on
这三句如何翻译啊,GET是“变成”,还是“得到”.Take sb
英语翻译1,Pretty Young Thing2,Someone get a priestMaybe the police,i think that we Should call the justice of the peace 3,i wanna take you on这三句如何翻译啊,GET是“变成”,还是“得到”.Take sb
Pretty Yong Thing 是歌曲《酸酸甜甜就是我》的英文版!Young Ting是年轻女郎的意思!整句意思是漂亮的年轻女孩!
Someone get a priest .Maybe the police,i think that we Should call the justice of the peace .有人会变成牧师,或者变成警察,我想我们应该叫他们治安官.
I wanna take you on.wanna 是美国俚语,就是want to 的意思take sb on有接纳,呈现,披上的意思.此句翻译为:我想要接纳你!或者我将要接纳你!
呵呵!Pretty Yong Thing 是歌曲《酸酸甜甜就是我》的英文版!Young Ting是年轻女郎的意思!整句意思是漂亮的年轻女孩!