求英语达人帮忙翻译一句话.比较纠结“The changing nature of the role working in organisations plays in the lives of individuals”。。。谢谢各位~~这是一个TOPIC。没有前后文。。要不就不这么纠结了。。。
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 13:11:00
求英语达人帮忙翻译一句话.比较纠结“The changing nature of the role working in organisations plays in the lives of individuals”。。。谢谢各位~~这是一个TOPIC。没有前后文。。要不就不这么纠结了。。。
求英语达人帮忙翻译一句话.比较纠结
“The changing nature of the role working in organisations plays in the lives of individuals”。。。谢谢各位~~
这是一个TOPIC。没有前后文。。要不就不这么纠结了。。。
求英语达人帮忙翻译一句话.比较纠结“The changing nature of the role working in organisations plays in the lives of individuals”。。。谢谢各位~~这是一个TOPIC。没有前后文。。要不就不这么纠结了。。。
在机构中角色的变化性在每个个人生活中发挥着作用.
自然改变工作在组织中所起的作用是在生命的个体
“自然改变工作在组织中所起的作用是在生命的个体”
such confused
他说:“在组织工作中扮演的角色不断变化的性质,个人的生命
翻译答案:该组织的工作中扮演的角色不断变化的性质,在个人的生活。
你是猪二百五三八
也不知道上下文是什么 文章主题是什么注意内容
你说一下 是跟什么有关
试一下,希望能帮到你
The changing nature of the role (working in organisations )plays in the lives of individuals
组织中担任角色的变化性对个人生活的影响
你是不是southerncross university的? working in organisation 那门课?
应该是说,
一个人的角色自然而然的改变在团体里影响一个个体的活动。
在组织的工作中扮演角色不断变化的性质活动在个人的生活