古文翻译:屡乞骸骨,不听,牵太子右庶子,固辞,改秘书监.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 12:50:12
古文翻译:屡乞骸骨,不听,牵太子右庶子,固辞,改秘书监.
古文翻译:屡乞骸骨,不听,牵太子右庶子,固辞,改秘书监.
古文翻译:屡乞骸骨,不听,牵太子右庶子,固辞,改秘书监.
翻译:(虞世南)多次请求退休,皇帝不允许,并升任他为太子右庶子,(虞世南)坚持不就任,改为秘书监.
乞骸骨:古代指告老还乡,也就是现在的退休
牵:通迁,这里指升迁
全文翻译:
虞世南,是越州余姚人.因他过继给他的叔父——南朝陈中书侍郎虞寄为后,所以字为伯施.他生性沉静,清心寡欲,和他的哥哥世基一起在吴郡顾野王门下学习十多年,终日专心学问,从不懈怠,甚至十多天不洗脸不梳头.他的文章委婉多彩,他很崇拜仆射徐陵的文章,徐陵也说虞世南的文风颇象自己,因此虞世南得以文章著名.陈朝天嘉年间,他的父亲虞荔逝世,虞世南由于过分悲伤,损害了身体,几乎坚持不住.陈文帝敬重虞荔的品德高尚,又了解到他的两个儿子都很博学,派人到他家里看护,召任虞世南为建安王的法曹参军.当时虞寄被陈宝应劫持,虞世南虽然为父亲服丧已满期,仍然粗衣粗饭;虞寄回来以后,才换去粗布衣服,开始吃肉食.至德初年,升为西阳王友.陈朝灭亡,和哥哥世基在隋朝任职.世基的文章清劲,超过了世南,但不如世南学问渊博,二人在当时都有很高的声望,人们将他兄弟二人比作晋朝的陆机、陆云兄弟.在隋炀帝杨广作晋王的时候,和秦王杨俊递相任用他.大业年间,虞世南官至秘书郎隋炀帝虽然喜欢他有才能,但对他刚正的性格很头痛,所以并不怎么重用他,七品官当了十年也得不到升迁.虞世基机敏而善于巧言花语,隋炀帝很喜欢他,于是一天天尊贵起来,妻妾的穿戴和王公贵族一样,虞世南家里却很贫困,但他一点也不改变自己的节操.宇文化及杀死隋炀帝,又将杀虞世基,虞世南抱住隋炀帝,请求代他而死,宇文化及不允许,隋炀帝被杀,虞世南悲痛过分,瘦得只剩下一把骨头.他随宇文化及来到聊城,被窦建德俘获,任他为黄门侍郎.秦王季世民消灭了窦建德,任他为王府参军,转为记室,又升任太子中舍人.秦王李世民即皇帝位封他为员外散骑侍郎、弘文馆学士.当时虞世南已年老体衰,多次请求退休,皇帝不允许,并升任他为太子右庶子,虞世南坚持不就任,改为秘书监,封爵为永兴县子.虞世南长相儒雅温顺,从外表来看,似乎连身上的衣服也抱不动,但意志坚强,议论政事坚持正确意见.太宗李世民曾说:“我和虞世南讨论古今史事,他说了一句不合适的话,就因此而无限悔恨,他的态度竟是这样诚恳!”贞观八年,虞世南进封永兴县公.当时陇右一带发生山崩地震,大蛇不断出现,山东和江淮一带大水成灾,太宗为此忧虑,问虞世南该怎么办,虞世南回答说:“春秋时代,梁山发生山崩,晋侯把伯宗召来,问他该怎么办.伯宗说:‘山河是国家的象征,所以发生山崩河枯这样的灾异,君主应该放弃一切排场,换盛紧为素服,乘素帷车,撤去鼓乐,离开宫殿,另居别室,以礼祭祀山川’.梁山,是晋国的象征,晋侯按着伯宗的话去做,因此没有造成灾害.汉文帝元年,齐地楚地的二十九座山峰同日发生山崩,大水从地下诵出,汉文帝下令,各郡国不要来贡献,给天下人以恩惠,因此四方稳定,也没有造成灾害.后汉灵帝时,青蛇出现在皇帝的宝座旁边;晋惠帝时,在齐地出现三百步长的大蛇,经过街市,进入宗庙.蛇本来应在野外草丛中,却进入街市,因此人们认为是怪异之事.现在蛇出现在山岭沼泽,这正是它生活的地方.