英语翻译杨德祖为魏武主薄.时作相国门,始构榱桷,魏武出门看,使人题门作“活”字便去.杨修见即临坏之.既而曰:“门中‘活',阔字."王正嫌门大也.人饷魏武一杯酪魏武啖,曰:“公教人啖一

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/21 12:29:27
英语翻译杨德祖为魏武主薄.时作相国门,始构榱桷,魏武出门看,使人题门作“活”字便去.杨修见即临坏之.既而曰:“门中‘活'',阔字."王正嫌门大也.人饷魏武一杯酪魏武啖,曰:“公教人啖一英语翻译杨德祖为魏

英语翻译杨德祖为魏武主薄.时作相国门,始构榱桷,魏武出门看,使人题门作“活”字便去.杨修见即临坏之.既而曰:“门中‘活',阔字."王正嫌门大也.人饷魏武一杯酪魏武啖,曰:“公教人啖一
英语翻译
杨德祖为魏武主薄.时作相国门,始构榱桷,魏武出门看,使人题门作“活”字便去.杨修见即临坏之.既而曰:“门中‘活',阔字."王正嫌门大也.人饷魏武一杯酪魏武啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

英语翻译杨德祖为魏武主薄.时作相国门,始构榱桷,魏武出门看,使人题门作“活”字便去.杨修见即临坏之.既而曰:“门中‘活',阔字."王正嫌门大也.人饷魏武一杯酪魏武啖,曰:“公教人啖一
语出《世说新语.捷悟》 “杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作活字,便去.杨见,即令坏之.既竟,曰:门中活,阔字.王正嫌门大也.人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题合字以示众.众莫能解.次至杨修,修便啖,曰:公教人啖一口也,复何疑?魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作绢幼妇,外孙齑臼八字.魏武谓修曰:解不?答曰:解.魏武曰:卿未可言,待我思之.行三十里,魏武乃曰:吾已得.令修别记所知.修曰:黄绢,色丝也,于字为绝.幼妇,少女也,于字为妙.外孙,女子也,于字为好.齑臼,受辛也,于字为辞.所谓绝妙好辞也.魏武亦记之,与修同,乃叹曰:我才不及卿,乃觉三十里.魏武征袁本初,治装,余有数十斛竹片,咸长数寸,众云并不堪用,正令烧除.太祖思所以用之,谓可为竹裨盾,而未显其言.驰使问主簿杨德祖.应声答之,与帝心同.从伏其辩悟.” 以下讲两晋之王导,故不录 翻译:杨修为曹操的主簿.当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了.杨修见了,马上叫人拆了重建.建好了之后,杨修说:“‘门’中‘活’,即‘阔’字,大王是嫌门太阔了.” 有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思.传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?” 曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思.曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解.”曹操说:“你先别说,等我想一想.”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了.”让杨修另外记下自己的理解.杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是‘绝’;幼妇,说的是少女,解做字就是‘妙’;外孙:女儿的儿子,解做字就是‘好’;齑臼:说的是‘受辛’,解做字就是‘辞’.连起来就是 ‘绝妙好辞’.”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里.” 曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长.大家都说没什么用了,正要把它烧了.曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修.杨修应声而答,与曹操想的完全一样.大家都极其佩服他的颖悟.

英语翻译杨德祖为魏武主薄.时作相国门,始构榱桷,魏武出门看,使人题门作“活”字便去.杨修见即临坏之.既而曰:“门中‘活',阔字.王正嫌门大也.人饷魏武一杯酪魏武啖,曰:“公教人啖一 请帮我翻译一下文言文的现代汉语的意思~1: 杨修捷悟 杨德祖为魏武主薄,时作相国门,始构榱桷魏武自出看,使人题门作活字,便去.杨见,既令坏之,既竟,曰:门中活字,阔字 吕不韦,战国末年政治家、曾被哪国任为相国 英语翻译汉兴之初,反秦之敝,与民休息,凡事简易,禁罔疏阔,而相国萧、曹以宽厚清静为天下帅,民作“画一”之歌.孝惠垂拱,高后女主,不出房闼,而天下晏然,民务稼穑,衣食滋殖.至于文、景,遂 英语翻译从评曰:诸葛亮之为相国也,扶百姓,示仪轨.未能成功,盖应变将略,非所其长○ 诸葛亮之为相国也 中的虚词之的意义 萧曹两相国 萧曹两相国 北宋相国 英语翻译白中书方居郎署,未有知者,唯朱崖李相国以国器重之,许于缙绅间,多所延誉.然而资用不充,无以祗奉僚友.一旦,相国遗钱十万,为酒肴之备,约省阁名士数人,克日同过其第.时秋暮阴沉,涉 英语翻译太史公曰曹相国参政攻城野战之所以能多若此者以与淮阴侯俱及信已灭而列侯成功唯独参擅其名参为汉相国清净极言合道然百姓离秦之酷后参与休息无为敌天下俱称其美矣 英语翻译昭献在阳翟昭献在阳翟,周君将令相国往,相国将不欲.苏厉为之谓周君曰:“楚王与魏王遇也,主君令陈封之楚,令向公之魏.楚、韩之遇也,主君令许公之楚,令向公之韩.今昭献非人主也, 英语翻译我嗯晓得为嘛子味果样?赛毛嗯是我想和噶就和噶!久石秦嗯到你的档!就哽佳恩要港和噶切忘果几.躺贼床高头,嗯晓得和噶困着,心里头相国、脑阔里蛤是你果样子!我也嗯晓得为嘛子那 英语翻译1中国著名古都之一 2中国优秀旅游城市 3清明上河园为一大型历史文化主题公园 4大相国寺以其传说闻名5包公祠每年吸引着众多游客 英语翻译诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者虽雠必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服罪输情者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必戮;善无微而不赏,恶无纤而不贬 英语翻译评曰:诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者虽仇必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服罪输情者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必戮;善无微而不赏,恶无纤 英语翻译1.清明上河园(Qingming Riverside Landscape Garden)为一大型历史文化主题公园 2.大相国寺(Daxiangguo Temple)以其传说闻名遐迩 3.包公祠(Lord Bao Mdmorial Temple)每年吸引着众多游客 4.开封位于河南省 英语翻译诸葛亮之为相国也,扶百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道,尽忠益时者虽仇必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服罪输情者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必戮,善无微而不赏,恶无纤而不贬;