《老父告诫孙叔敖》中 “谨守此三者,足以治楚矣”的理由
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 02:35:35
《老父告诫孙叔敖》中 “谨守此三者,足以治楚矣”的理由
《老父告诫孙叔敖》中 “谨守此三者,足以治楚矣”的理由
《老父告诫孙叔敖》中 “谨守此三者,足以治楚矣”的理由
孙权敖纳言 【原文】 孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆为贺.有一老父衣粗衣③,冠白冠,后来吊④.孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖⑤,使臣受吏民之垢⑥,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑦.”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻子教.”父曰:“位已高而意益下⑧,官益大而心益小⑨,禄已厚而慎不敢取.君谨守此三者,足以治楚矣!”
注释
①令尹(yǐn):楚国官名,相当于宰相. ②国:指都城. ③衣粗衣:穿着麻制的丧衣. ④吊:吊唁 . ⑤不肖:不能干,没有贤德. ⑥受吏民之垢:谦虚的说法,意即担任楚国的丞相. ⑦患处之:灾祸就隐伏在那里. ⑧意益下:越发将自己看低. ⑨心益小:意思是处事越要小心谨慎.益,更.
译文
孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说.当了大官,对人骄傲,百姓就要离开他;职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他;俸禄优厚,却不满足,祸患就可能加到他身上.”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见.”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物.您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好.”
文学常识
本文选自《说苑·敬慎》.孙叔敖出任楚国令尹,官吏、百姓都来祝贺,却有一位老人来吊丧,而孙叔敖不但不生气,反而更加彬彬有礼.这里写了两个奇特的人物:一个是普通百姓,对新任令尹胆敢冲撞冒颜,且“出言不逊”;一个是朝廷高官,面对小民百姓的“无礼”,却能以礼待之,虚心纳言受教.这两个奇特形象,形成鲜明对比,相映成趣.自然,“趣”之旨,在于突出孙叔敖为官谦虚尽职,能够听取别人哪怕是小民百姓的意见.正因为如此,孙叔敖为楚相,很有政绩.孙叔敖的为官之道,在今天也还可借鉴.作者想告诉我们:为官应该谦逊尽职,能够听取别人的意见. 孙叔敖举于事.