求英语高手···尽量翻译···多多益善Practice after class一、翻译忠实通顺1. Never offer to teach fish to swim.2. An hour in the morning is worth two in the evening.3. The monks may run away, but the temple cannot run away with t
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 12:32:40
求英语高手···尽量翻译···多多益善Practice after class一、翻译忠实通顺1. Never offer to teach fish to swim.2. An hour in the morning is worth two in the evening.3. The monks may run away, but the temple cannot run away with t
求英语高手···尽量翻译···多多益善
Practice after class
一、翻译忠实通顺
1. Never offer to teach fish to swim.
2. An hour in the morning is worth two in the evening.
3. The monks may run away, but the temple cannot run away with them.
4. And then I fell asleep and only woke at broad day.
5. His accent gave him away.
二、翻译过程中的理解
1. There was no lady about him. He was what the woman would call a manly man. That was why they liked him.
3. Born with a silver spoon in his mouth, Tom is really a luck dog.
4. They parted good friends.
5. Last night I heard him driving his pigs to market.
6. He was up to his neck in debt.
三、直译与意译
1. 直译
Phrases
*money politics
*cold war
*black market
*pillar industry
*go into the red
*a wait-and-see attitude
*the olive branch
*ostrich policy
Sentences
*Easier said than done.
*Strike the iron while it is hot.
*They were only crocodile tears at the old man’s funeral because nobody had really liked him.
2. 意译
Phrases
*cash crops
*technical know-how
*small profits but quick returns
*as timid as a hare
*a land of honey and milk
*to look for needle in a haystack
*castle in the air
*to talk shop all the time
*to sit on thorns
*a white elephant
*to laugh off one’s head
*the apple of one’s eye
*between the devil and the deep blue sea
*carry coals to Newcastle
*the seven heaven
Sentences
* It means killing two birds with one stone.
* I had read your articles and I expected to meet an old man.
* For White, to disclose his long-held privacy means to strike the heel of Achilles.
* Every time Robert visits me, one of my books disappears. I am beginning to smell a rat.
五、改错:
1. lie on one’s back
躺在自己的背上
2. the Milky Way
牛奶路
3. black tea
黑茶
4. cut somebody dead
砍某人死
5. bull’s eye
公牛眼睛
6. talk horse
谈马
7. put one’s thinking cap
戴上某人思想的帽子
8. It was an old and ragged moon.
那是一个又老又破的月亮.
9. It is possible that they never imagined that any considerable amount of public opinion would be rallied in their favor.
这是可能的:谈马从未想象过任何相当数量的公众意见会聚集到对他们有利的方面来.
10. Health is above wealth, for this cannot give so much happiness as that.
健康高于财富,因为这个不能给人们很多幸福.
求英语高手···尽量翻译···多多益善Practice after class一、翻译忠实通顺1. Never offer to teach fish to swim.2. An hour in the morning is worth two in the evening.3. The monks may run away, but the temple cannot run away with t
楼主的要求好高呀,深圳华亿天诚尝试一下,见笑了.
一、
1、不要班门弄斧
2、一日之计在于晨
3、跑得了潲和尚跑不了庙
4、恍然大悟
5、乡音难改
二、
1、没有女人不知道他,他的男子气概深受她们的欢迎
3、汤姆是个含着银勺子出生的幸运儿、
4、他们分开时已经是好朋友了
5、他昨天亏本销售
6、他负债累累
三、
1、金钱政策
2、冷战
3、黑市
4、支柱产业
5、出现赤字
6、持观望态度
7、橄榄枝
8、驼鸟政策
9、说起来容易做起来难
10、趁热打铁
11、因为他们都不喜欢那位老人,所以在他的葬礼上,人们落下了假惺惺的眼泪.
1、经济作物
2、技术知识
3、薄利多销
4、胆小如鼠
5、一片乐土
6、鸡蛋里挑骨头
7、空中楼阁
8、光说不练
9、如坐针毡
10、累赘
11、贻笑大方
12、掌上明珠
13、左右为难
14、画蛇添足
15、九霄云外
一石二鸟
睹物思人
对怀特来说,要揭开他长期的隐私意味着攻击它的弱点
robot 每次来让我坐立不安,因为来一次我的书就少一本
五
1、仰卧
2、银河
3、红茶
4、视而不见
5、靶心
6、吹牛
7、主见(自己想)
8、残月
9、实践比理论更重要的
10、健康比财富更重要,因为他能带给人比财富更多的快乐.
我可以自己安排,分配自己每天的工作。有的时候也和同学出去逛逛街,聊聊天,唱唱歌,打打球. 不会英语
五。1.躺着2.银河系3.红茶4.
一、
1、不要班门弄斧
2、一日之计在于晨
3、跑得了潲和尚跑不了庙
4、恍然大悟
5、乡音难改
二、
1、没有女人不知道他,他的男子气概深受她们的欢迎
3、汤姆是个含着银勺子出生的幸运儿、
4、他们分开时已经是好朋友了
5、他昨天亏本销售
6、他负债累累
三、
1、金钱政策
2、冷战...
全部展开
一、
1、不要班门弄斧
2、一日之计在于晨
3、跑得了潲和尚跑不了庙
4、恍然大悟
5、乡音难改
二、
1、没有女人不知道他,他的男子气概深受她们的欢迎
3、汤姆是个含着银勺子出生的幸运儿、
4、他们分开时已经是好朋友了
5、他昨天亏本销售
6、他负债累累
三、
1、金钱政策
2、冷战
3、黑市
4、支柱产业
5、出现赤字
6、持观望态度
7、橄榄枝
8、驼鸟政策
9、说起来容易做起来难
10、趁热打铁
11、因为他们都不喜欢那位老人,所以在他的葬礼上,人们落下了假惺惺的眼泪。
1、经济作物
2、技术知识
3、薄利多销
4、胆小如鼠
5、一片乐土
6、鸡蛋里挑骨头
7、空中楼阁
8、光说不练
9、如坐针毡
10、累赘
11、贻笑大方
12、掌上明珠
13、左右为难
14、画蛇添足
15、九霄云外
一石二鸟
睹物思人
对怀特来说,要揭开他长期的隐私意味着攻击它的弱点
robot 每次来让我坐立不安,因为来一次我的书就少一本
五
1、仰卧
2、银河
3、红茶
4、视而不见
5、靶心
6、吹牛
7、主见(自己想)
8、残月
9、实践比理论更重要的
10、健康比财富更重要,因为他能带给人比财富更多的快乐.
您看行不,可以的话就那个一下吧
收起