英语翻译不用多说,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 11:30:01
英语翻译不用多说,
英语翻译
不用多说,
英语翻译不用多说,
I was created to be somebody.
有点搞笑,不过这就是我的翻译
胡适的译法:
Some use might yet be made of this material born in me.
天生我才必有用。
Heaven has endowed me with talents for eventual use.
我的翻译:I wasn't born for nothing.
The inborn my material must be useful!
大学课本上的译法!~
All things in their being are good for something.
百分之百Right!!!
It should be all right for one's self
楼主,我来发挥下吧
--------天生我材必有用!
The world is full of splendid colors,for I am the best one on the world.
世界之所以充满精彩绚烂的色彩,因为我是这世界上最出色的.
Everyone has his own place to make a show on the world....
全部展开
楼主,我来发挥下吧
--------天生我材必有用!
The world is full of splendid colors,for I am the best one on the world.
世界之所以充满精彩绚烂的色彩,因为我是这世界上最出色的.
Everyone has his own place to make a show on the world.
世界上的每个人都有展示他自我的地方.
收起
All things in their being are good for something.
百分之百Right!!!
回答者:hxq321 - 助理 二级
这个的回答是正确的
高级口译上的
Heaven has endowed me with talents for eventual use
Every dog has his day