嫦娥奔月的文言文 及其注解
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 08:13:25
嫦娥奔月的文言文 及其注解
嫦娥奔月的文言文 及其注解
嫦娥奔月的文言文 及其注解
版本1
嫦娥奔月(16张) 《淮南子·览冥训》 譬若羿请不死之药於西王母,窃以奔月,倡然有丧,无以续之.何则?不知不死之药所由生也. 译成白话文为: 比如羿从西王母那里得到了不死药,姮娥偷吃后奔月,(主语:弈)“倡然有丧,无以续之”.为什么呢?不知道从哪里才能得到不死药. 高诱注:“姮娥,羿妻;羿请不死药于西王母,未及服食之,姮娥盗食之,得仙,奔入月中为月精也”
版本2
嫦娥飞天 《淮南子·外八篇》 昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下.遂以月桂为证,成天作之合. 逮至尧之时,十日并出.焦禾稼,杀草木,而民无所食.猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害.尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青邱之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林.万民皆喜,置尧以为天子. 羿请不死之药于西王母,托与妲娥.逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害妲娥.娥无以为计,吞不死药以升天.然不忍离羿而去,滞留月宫.广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉. 羿闻娥奔月而去,痛不欲生.月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下.民间有闻其窃窃私语者众焉. 译成白话文为: 很久以前,羿到山中狩猎的时候,在一棵月桂树下遇到姮娥,二人便以月桂树为媒,结为夫妻. 到了帝尧的时代,天上出现了十个太阳,烧焦了庄稼,烤死了草木,人民没有了食物.同时猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇等也开始危害百姓.于是帝尧命令羿将凿齿处死在畴华之野,将九婴诛杀于凶水之上,将大风战败于青邱之泽,射十日,杀死猰貐,将修蛇斩于洞庭,在桑林逮住封豨.万民欢喜,拥戴尧为天子. 后来,羿从西王母那里得到了不死药,交给姮娥保管.逢蒙听说后前去偷窃,偷窃不成就要加害姮娥.情急之下,姮娥吞下不死药飞到了天上.由于不忍心离开羿,姮娥滞留在月亮广寒宫.广寒宫里寂寥难耐,于是就催促吴刚砍伐桂树,让玉兔捣药,想配成飞升之药,好早日回到人间与羿团聚. 羿听说姮娥奔月之后,痛不欲生.月母为二人的真诚所感动,于是允许姮娥每年在月圆之日下界与羿在月桂树下相会.据说民间有好多人都曾经听到羿与姮娥在月桂树下窃窃私语呢. 版本3 羿请不死之药于西王母,羿妻姮娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精. 旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫之,树创遂合.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树.
版本3
后羿在西王母娘娘之处得到了能够脱离死亡的仙丹,但是后羿的妻子嫦娥却偷偷的吃掉了仙丹,并奔到月亮上,居住于此,变化为蟾蜍,这就是人们传说中的月之精灵. 自古就流传说月宫之中有桂树,有蟾蜍.因此记载奇闻异事的书上说,月宫的桂树高有500丈,树下有一个人常年砍伐桂树,但是桂树的创伤很快就会愈合,这棵树怎么也砍伐不倒.砍树人姓吴,叫吴刚,乃河西人氏,因学习仙术时违反道规,被责罚砍伐月宫桂树.