清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 23:05:42
清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是清太宗皇太极的名字究竟是

清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是
清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?
如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是汉语?

清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是
皇太极的名字是译音.
早期文字记载的清太宗皇帝的名字为黄太吉、洪太时、洪太主、红歹是等,均为同音异写,也有称为阿巴海,“皇太极”其实并非他的本名,是满语音译,也有写作“黄台吉”的,“台吉”是个称呼,在满族贵族中很常见的,也有用“台吉”来称呼蒙古贵族的,和“贝勒、贝子”意思差不多.后来“黄台吉”登上汗位,就有人献媚说,“黄台吉”当大汗是天意,因为,这个词的发音听起来很象是汉人说的“皇太子”一词,证明他天生就是该做太子继承汗位的.此后“黄台吉”这个名字的汉文就写成了“皇太极”,现在所有的历史教材中对于这个人名就逐渐统一了.太宗的真名是叫做 阿巴海 ,虽然和太祖的大妃是一个名字.
那么叫 阿巴海 的依据是什么呢?我看过一些朝鲜历史文献,记载的都是"建夷大汗 阿巴海"
也有这么分析的
在太祖时期,太宗掌管黄旗,而黄旗首领则是应该叫做台吉,当大妃嫁给太祖后,为了辨别二人的名字,以免混淆,同时因为太妃的辈分以及地位在太宗时期比太宗高,所以同辈以及长辈在称呼太宗的时候,就干脆只呼"黄台吉",我想,这个"黄台吉"的存在的时间大概就是在太妃过门到太祖薨的期间.到了太宗被大家推举上汗位以后,太宗也干脆就默认了自己的名字叫"黄台吉",于是他便该了这3个字.黄字改为了 皇 意为皇帝,至高无尚.而台吉,则用了谐音 太极 以为开始之意思,
故 太宗的名字就改为了"皇太极

爱新觉罗皇太极(满语音译,也作黄台吉、洪太是等,现名为其即汗位后所用)

满语名字,其满语发音为“黄台吉”,台吉在满语里相互当汉语的“太子”,和“贝勒、贝子”意思差不多,在他当上汗位后,按其名字的发音采用了“皇太极”,这三个字在汉字里能暗示有尊贵、显赫的意味。

满语音译

满语音译的

满语音译,

叫我明明 解释的基本正确,但楼主这个问题就不大对头,这个不是满语更不是汉语,是蒙古语,呵呵
满洲人用蒙古语起名字也很正常。

只是对开国皇帝的尊称后人加上去的。例如唐太宗、赵始祖、明太祖等,是汉语。

清太宗皇太极的名字究竟是满语音译还是汉语呀?如题.清朝皇帝的名字有点意思.太祖叫努尔哈赤,明显是满语.从顺治起叫福临,一直到溥仪都是汉语.可是皇太极这个名字不知道是满语音译还是 皇太极这个名字是汉语还是满语译音?清朝皇帝的名字哪几个是汉语名字? 皇太极是汉语名字,还是满语的音译或者意译不要给我皇太极的资料,我的意思是皇太极是汉语名字还是满语名字 皇太极是真名吗?是满语音译的吗?如果是真名,含义是什么? 英语翻译汉语语音史中的语音是变化的语音 清朝第一位皇帝是谁?皇太极的名字是? 清朝的皇太极 名字就叫皇太极吗 谁是清朝的开国皇帝?是努尔哈赤,还是皇太极? 是太极包括八卦,还是八卦包括太极? 皇太极的母亲叫什么名字 真正的汉语究竟是什么?是粤语还是普通话?哪个地方说的粤语是最标准? how are you 的汉语究竟是你好还是你好吗? Fuck的汉语意思,究竟是“操我”还是“我操”? 关于衣服的“洗水麦”“洗水麦”这个词究竟是怎么得来的?是外语翻过来的?还是汉语里本来就有?外语里有这个词吗?就是标明衣服成分和洗涤条件的东西,为什么名字这么怪? 清朝皇帝里皇太极的名字是怎么来的? 汉语语音的演变古代的人和现代人的语音一样吗?是如何演变的呢? 汉语 英语在语音语调的对比 清朝历代皇帝的满洲名字对于清朝的历代皇帝,比如玄烨、胤禛,这些都是他们的汉语名字,我想知道他们的满语名字是什么?比如努尔哈赤、皇太极这些都是满语名字,到了后面从顺治开始好像