有谁知道有关动物的英语成语啊?有没有“守株待兔”“狡兔三窟”“亡羊补牢”“汗牛充栋”的呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 22:37:34
有谁知道有关动物的英语成语啊?有没有“守株待兔”“狡兔三窟”“亡羊补牢”“汗牛充栋”的呢?有谁知道有关动物的英语成语啊?有没有“守株待兔”“狡兔三窟”“亡羊补牢”“汗牛充栋”的呢?有谁知道有关动物的英

有谁知道有关动物的英语成语啊?有没有“守株待兔”“狡兔三窟”“亡羊补牢”“汗牛充栋”的呢?
有谁知道有关动物的英语成语啊?
有没有“守株待兔”“狡兔三窟”“亡羊补牢”“汗牛充栋”的呢?

有谁知道有关动物的英语成语啊?有没有“守株待兔”“狡兔三窟”“亡羊补牢”“汗牛充栋”的呢?
Stupid lacking innovation守株待兔
A wily rabbit has three burrows狡兔三窟
The sheep of 亡 repairs the prison亡羊补牢
Sweat cow 充栋汗牛充栋

一箭双雕
kill two birds with one stone
指鹿为马
Calling a Stag a Horse
谈虎色变
Turn pale at the mention of a tiger
老马识途
An Old Horse Knows the Way
闻鸡起舞
Sword Practice...

全部展开

一箭双雕
kill two birds with one stone
指鹿为马
Calling a Stag a Horse
谈虎色变
Turn pale at the mention of a tiger
老马识途
An Old Horse Knows the Way
闻鸡起舞
Sword Practice at Cock-Crow
鼠目寸光
be shortsighted
金蝉脱壳
escape unnoticed
birds of feather.一丘之貉
black sheep.害群之马
cast peals before swine.明珠暗投
the cat among the pigeons. 人为刀俎,我为鱼肉
even a worm will turn.狗急跳墙
go to the dogs.江河日下
love me love my dog.爱屋及乌
the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠
a narrow winding trail羊肠小道
even a worm will turn狗急跳墙
kill two birds with one stone一箭双雕
glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈
pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙
a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾
dragons and fishes jumbled together鱼龙混杂
pass off fish eyes as pearls鱼目混珠
monsters and demons牛神蛇鬼
the fox borrows the tiger‘s fierceness狐假虎威
a pack of rogues狐朋狗党
evil associates狐朋狗友
in bits and pieces鸡零狗碎
Stupid lacking innovation守株待兔
A wily rabbit has three burrows狡兔三窟
The sheep of 亡 repairs the prison亡羊补牢
Sweat cow 汗牛充栋

收起

birds of feather.一丘之貉
black sheep.害群之马
break a butterfly on a wheel.小题大做
cast peals before swine.明珠暗投
the cat among the pigeons. 人为刀俎,我为鱼肉
even a worm will turn.狗急跳墙
go t...

全部展开

birds of feather.一丘之貉
black sheep.害群之马
break a butterfly on a wheel.小题大做
cast peals before swine.明珠暗投
the cat among the pigeons. 人为刀俎,我为鱼肉
even a worm will turn.狗急跳墙
go to the dogs.江河日下
love me love my dog.爱屋及乌
the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠
a narrow winding trail羊肠小道
even a worm will turn狗急跳墙
black sheep害群之马
kill two birds with one stone一箭双雕
glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈
pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙
a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾
dragons and fishes jumbled together鱼龙混杂
pass off fish eyes as pearls鱼目混珠
monsters and demons牛神蛇鬼
the fox borrows the tiger‘s fierceness狐假虎威
a pack of rogues狐朋狗党
evil associates狐朋狗友
in bits and pieces鸡零狗碎

收起

.to stand by a tree stump waiting for a hare