文言文《多言何益》答案
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 17:47:14
文言文《多言何益》答案
文言文《多言何益》答案
文言文《多言何益》答案
子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声.再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动.多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用.”
道理:唯其言之时也.
分析:墨子就“多言有益乎?”这个问题,采用举例子,作比较的手法,说明了一个道理:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破.诵读时按图“多言有益乎?”这一问题,从对比的两个方面去理解,得出“唯其言之时也”的道理.
原文:子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆,蛙,蝇,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。”
注释:
选自《墨子·墨子后语》。
禽子(qín):
人名,墨子的学生。
益:好处。
蛙黾(měng):蛙。黾、蛙的一种。(可以理解为蛙和蝇)
恒:持久。
擗:通...
全部展开
原文:子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆,蛙,蝇,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。”
注释:
选自《墨子·墨子后语》。
禽子(qín):
人名,墨子的学生。
益:好处。
蛙黾(měng):蛙。黾、蛙的一种。(可以理解为蛙和蝇)
恒:持久。
擗:通“敝”,疲劳的意思。
然而不听:可是没有人去听它的叫。然而,可是。
时夜恒鸣:时,切合时机、按时。恒,长久。鸣,啼叫。 在黎明按时啼叫。
多言何益:多说话有什么好处呢? 益:好处
以时而鸣:按时鸣叫
翻译:子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声。再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,人们早早起身。多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用。”
道理:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键。
分析:墨子就“多言有益乎?”这个问题,采用举例子,作比较的手法,说明了一个道理:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破。诵读时按图“多言有益乎?”这一问题,从对比的两个方面去理解,得出“惟其言之时也”的道理。
收起
原文
子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“蛤蟆蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌敝,然而莫听之。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益,唯其言之时也。”
阅读题
(1)解释下面加点词语。
①日夜恒鸣( )
②然而不听( )
(2)翻译下面句子。
唯其言之时也。
(3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
选自...
全部展开
原文
子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“蛤蟆蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌敝,然而莫听之。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益,唯其言之时也。”
阅读题
(1)解释下面加点词语。
①日夜恒鸣( )
②然而不听( )
(2)翻译下面句子。
唯其言之时也。
(3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
选自《墨子·墨子后语》。
禽子(qín):人名,墨子的学生。
益:好处。
蛙蝇:蛙。黾、蛙的一种。(可以理解为蛙和蝇)
恒:常常。
敝:破。
然而不听:可是没有人去听它的叫。然,这样。
时夜而鸣:时,切合时机、按时。 鸣,啼叫。 在黎明按时啼叫。
多言何益:多说话有什么好处呢?
以时而鸣:按时鸣叫
擗(pì):同“敝”,困、疲劳。
时夜而鸣,天下振动:翻译天未亮时就引吭高歌而鸣,惊醒天下生灵,纷纷振作行动起来。
翻译版本(一): 蛤蟆,青蛙,苍蝇等小动物,日日夜夜经常鸣叫,叫得口水干了,舌头僵了,然而有多少人听他们,又有多少人理睬它们呢?今天我们看报晓的雄鸡,天未亮时就引吭高歌而鸣,惊醒天下生灵,纷纷振作行动起来。如此而言,说话说得多的又有什么用处呢?
道理是: 唯有在应该说的时候说的话才是至理名言!
(二) 子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声。再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动。多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用。”
道理:唯其言之时也。
分析:墨子就“多言有益乎?”这个问题,采用举例子,作比较的手法,说明了一个道理:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破。诵读时按图“多言有益乎?”这一问题,从对比的两个方面去理解,得出“唯其言之时也”的道理。
收起
原文:子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆,蛙,蝇,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。”
注释:
选自《墨子·墨子后语》。
禽子(qín):
人名,墨子的学生。
益:好处。
蛙黾(měng):蛙。黾、蛙的一种。(可以理解为蛙和蝇)
恒:持久。
...
全部展开
原文:子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆,蛙,蝇,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。”
注释:
选自《墨子·墨子后语》。
禽子(qín):
人名,墨子的学生。
益:好处。
蛙黾(měng):蛙。黾、蛙的一种。(可以理解为蛙和蝇)
恒:持久。
擗:通“敝”,疲劳的意思。
然而不听:可是没有人去听它的叫。然而,可是。
时夜恒鸣:时,切合时机、按时。恒,长久。鸣,啼叫。 在黎明按时啼叫。
多言何益:多说话有什么好处呢? 益:好处
以时而鸣:按时鸣叫
翻译:子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声。再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,人们早早起身。多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用。”
道理:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键。
分析:墨子就“多言有益乎?”这个问题,采用举例子,作比较的手法,说明了一个道理:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破。诵读时按图“多言有益乎?”这一问题,从对比的两个方面去理解,得出“惟其言之时也”的道理。
收起